鴿子 給祖國(guó)的詩 1949~2019

你知道我游歌漂泊,

這般苦吟了多久嗎?

哎,你的孩子今天歇在你的冠冕上。


我銜著一米陽光,

是從那遙遠(yuǎn)北疆,

落雪的地方,

寒冷,荒涼,寂寞的,

無名的一丘孤墳的春晨吻處,

銜來的。


我飛過一片漆黑的夜,

飛過一片空白的夜,

月亮鞭笞太陽,

日暮顛換,明昨相擁。

我于墓窖里停宿,

一夜風(fēng)寒,

棺柩里陰呼聲疾——

“阿也!這一覺苦長(zhǎng)也!”


我飛過一個(gè)黎明交接的明天,

仿佛飛過一個(gè)冰川紀(jì),

渴望著東方,

刺裂的破曉,浸潤(rùn)黑夜,

如同我眼淚中混雜的血滴,

可我又怎忍心將憂戚道于你?

怪要怪那些荊床,

生藏著喚春的蓓蕾,

惹我泓臨,

我卻并未后悔,

我曾淚眼入刺叢呼訴,

“請(qǐng)放心盛現(xiàn)吧!

春天要來了,

從冰封的古老平野的呻吟里,

我聽見了她的預(yù)言,

請(qǐng)不要再沉睡!”


唉,你的孩子只是,

捂緊了傷口,

一言不發(fā),不敢消停,

我知道你在遠(yuǎn)方嘆息。

我歌唱了每一片待春的花葉,

在這亞洲之銅貧瘠的滋養(yǎng)下,

苦澀的花葉。

我歌唱了每一個(gè)紛擾的明天,

在那用炮口歌唱的年代,

活生生炸出來的黎明。

我歌唱了每一條悲憤的河流,

盡管我再也看不見,

它們心中苦厄的北方,從塞外吹來的沙漠風(fēng)。

……


你的孩子,傷口所以越來越多,

今天它歇在你榮耀的冠冕上,

疲倦,卻尊敬地告訴你,

“一切盼春的芽穗我都已告知,

告知這春天即望,

哎,母親,此后皆有豐收。”

我知道是你在遠(yuǎn)方嘆息
最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請(qǐng)聯(lián)系作者
【社區(qū)內(nèi)容提示】社區(qū)部分內(nèi)容疑似由AI輔助生成,瀏覽時(shí)請(qǐng)結(jié)合常識(shí)與多方信息審慎甄別。
平臺(tái)聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點(diǎn),簡(jiǎn)書系信息發(fā)布平臺(tái),僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。

相關(guān)閱讀更多精彩內(nèi)容

友情鏈接更多精彩內(nèi)容