
圖片發(fā)自簡(jiǎn)書App
My Ireland,My Yeats, My dependence .
愛一個(gè)國(guó),愛一個(gè)人。

圖片發(fā)自簡(jiǎn)書App
Down by the Sally gardens
笛聲悠悠,我心悠悠。美到不忍打斷的曲兒,最早源于葉芝的詩《柳園下》。
使我想起了魔戒、霍比特人、勇敢的心、一個(gè)個(gè)史詩般的神話。
它的前奏很像泰坦尼克號(hào)主題曲,當(dāng)然Titanic前奏也是哨笛演奏的。還記得Jack和Rose在三等艙跳舞的片段嗎,只有歡聲笑語,沒有階級(jí)分層,只有音樂和舞蹈,沒有世俗偏見。

圖片發(fā)自簡(jiǎn)書App
聽著愛爾蘭的音樂,總有置身于田園的感覺。穿著格子短裙,種種地,小憩時(shí)打打紙牌兒,沒事來一場(chǎng)熱情的踢踏舞。鄉(xiāng)間遇見一位美麗的姑娘,坐在小河邊,為她吹奏動(dòng)人的歌謠,為她寫詩。
夕陽將你我的身影慢慢拉長(zhǎng),良辰美景,恰逢佳人;
你的笑躍然于畫布,斑斕的色彩中,是我們相遇最好的見證。

圖片發(fā)自簡(jiǎn)書App
源遠(yuǎn)流長(zhǎng),時(shí)間的長(zhǎng)河在此停止波瀾。
我想,和你去一次愛爾蘭。
等老的快要死的時(shí)候,就把這些歌謠一首一首倒放。我會(huì)躺在陽光里如數(shù)家珍般一次次會(huì)想起過去的美好、我喜歡過的人,我在歌聲中逆流而上,越來越小,越來越模糊,直到化作一聲嬰兒的啼哭。
帶著我無聲的眷戀變成泛黃照片里一個(gè)模糊不清的影子,那時(shí)啊,我就成了飄散在愛爾蘭大地的一片樹葉。

圖片發(fā)自簡(jiǎn)書App
2018.8.19
最近思緒閉塞,什么也寫不出,我也不勉強(qiáng)自己了。