英語(yǔ)名著閱讀——湯姆·索亞歷險(xiǎn)記:第四章 2

《湯姆·索亞歷險(xiǎn)記》(The Adventures of Tom Sawyer)是美國(guó)小說(shuō)家馬克·吐溫1876年發(fā)表的長(zhǎng)篇小說(shuō)。

The Adventures of Tom Sawyer

CHAPTER 4 Part 2

詞匯預(yù)習(xí):

bitterness [?b?t?n?s] n. 苦味;苦難;怨恨
blighted ['bla?t?d] adj. 枯萎的;摧殘的;v. 使染上枯萎??;毀壞(blight的過(guò)去式...
brushed [br??t] adj. 拉過(guò)絨的;v. 刷(brush的過(guò)去式和過(guò)去分詞)
cleanliness [?klenlin?s] n. 清潔
expanse [?k?sp?ns] n. 寬闊;廣闊的區(qū)域;蒼天;膨脹擴(kuò)張
fully [?f?li] adv. 充分地;完全地;徹底地;n. (Fully)人名;(法)菲利
groping ['ɡr?p??] v. 摸索(grope 的現(xiàn)在分詞)
plastered [?plɑ?st?d] adj. 醉醺醺的;涂得厚厚的;v. 使平;涂以灰泥;粘貼;掩飾(pla...
saturated [?s?t??re?t?d] adj. 飽和的;滲透的;深顏色的;v. 使?jié)B透,使飽和(saturat...
speckled [?spekld] adj. 有斑點(diǎn)的;如斑點(diǎn)般散布的;v. 點(diǎn)綴(speckle的過(guò)去式和...
symmetrical [s??metr?kl] adj. 勻稱的,對(duì)稱的
testimony [?test?m?ni] n. [法] 證詞,證言;證據(jù)
wardrobe [?w??dr??b] n. 衣柜;行頭;全部戲裝
wrought [r??t] adj. 鍛造的;有特定風(fēng)格的;加工的;精細(xì)的;v. 使發(fā)生;工作(wo...
dainty [?de?nti] adj. 美味的;講究的;秀麗的;挑剔的;n. 美味
disconcerted [?d?sk?n?s??t?d] adj. 不安的;驚慌的;v. 使困惑;使倉(cāng)皇失措(disconcert...
dripping [?dr?p??] n. 滴下的液體;烤肉上滴的汁液;adj. 濕淋淋的;adv. 濕淋淋地...
galled  v. (使)惱怒;擦痛;(因摩擦而)痛;抓?。╣all 的過(guò)去式及過(guò)去分...
privately [?pra?v?tli] adv. 私下地;秘密地
thoroughly [?θ?r?li] adv. 徹底地,完全地
diligently [?d?l?d??ntli] adv. 勤奮地;勤勉地
neatly [?ni?tli] adv. 整潔地;熟練地;靈巧地
suds [s?dz] n. 肥皂水;泡沫;vt. 用肥皂水洗;vi. 形成起泡肥皂水

Mary gave him a tin basin of water and a piece of soap, and he went outside the door and set the basin on a little bench there; then he dipped the soap in the water and laid it down; turned up his sleeves; poured out the water on the ground, gently, and then entered the kitchen and began to wipe his face \color{#dc3545}{diligently} 勤奮地 on the towel behind the door. But Mary removed the towel and said:

"Now ain't you ashamed, Tom. You mustn't be so bad. Water won't hurt you."

Tom was a trifle \color{#e4a32b}{disconcerted} 不安的;驚慌的 . The basin was refilled, and this time he stood over it a little while, gathering resolution; took in a big breath and began. When he entered the kitchen presently, with both eyes shut and \color{green}{groping} 摸索 for the towel with his hands, an honorable \color{green}{testimony} [法] 證詞,證言 of \color{#dc3545}{suds} 肥皂水;泡沫 and water was \color{#e4a32b}{dripping} 滴下的液體;烤肉上滴的汁液 from his face. But when he emerged from the towel, he was not yet satisfactory, for the clean territory stopped short at his chin and his jaws, like a mask; below and beyond this line there was a dark \color{green}{expanse} 寬闊 of unirrigated soil that spread downward in front and backward around his neck. Mary took him in hand, and when she was done with him he was a man and a brother, without distinction of color, and his \color{green}{saturated} 飽和的;滲透的;深顏色的 hair was \color{#dc3545}{neatly} 整潔地 \color{green}{brushed} 拉過(guò)絨的 , and its short curls \color{green}{wrought} 鍛造的;有特定風(fēng)格的 into a \color{#e4a32b}{dainty} 美味的;講究的;秀麗的;挑剔的 and \color{green}{symmetrical} 勻稱的,對(duì)稱的 general effect. [He \color{#e4a32b}{privately} 私下地 smoothed out the curls, with labor and difficulty, and \color{green}{plastered} 醉醺醺的;涂得厚厚的 his hair close down to his head; for he held curls to be effeminate, and his own filled his life with \color{green}{bitterness} 苦味 .] Then Mary got out a suit of his clothing that had been used only on Sundays during two years—they were simply called his "other clothes"—and so by that we know the size of his \color{green}{wardrobe} 衣柜 . The girl "put him to rights" after he had dressed himself; she buttoned his neat roundabout up to his chin, turned his vast shirt collar down over his shoulders, brushed him off and crowned him with his \color{green}{speckled} 有斑點(diǎn)的;如斑點(diǎn)般散布的 straw hat. He now looked exceedingly improved and uncomfortable. He was \color{green}{fully} 充分地;完全地;徹底地 as uncomfortable as he looked; for there was a restraint about whole clothes and \color{green}{cleanliness} 清潔 that \color{#e4a32b}{galled} 惱怒 him. He hoped that Mary would forget his shoes, but the hope was \color{green}{blighted} 枯萎的;摧殘的 ; she coated them \color{#e4a32b}{thoroughly} 徹底地,完全地 with tallow, as was the custom, and brought them out. He lost his temper and said he was always being made to do everything he didn't want to do. But Mary said, persuasively:



詞匯預(yù)習(xí):

edifice [?ed?f?s] n. 大廈;大建筑物
sermon [?s??m?n] n. 布道;訓(xùn)誡;啟示;冗長(zhǎng)的講話;vt. 對(duì)…布道;對(duì)…說(shuō)教;vi. ...
snarling  紗線扭結(jié);纏結(jié)
steeple [?sti?pl] n. 尖塔;尖頂;vt. 把…建成尖塔

"Please, Tom—that's a good boy."

So he got into the shoes \color{green}{snarling} 紗線扭結(jié) . Mary was soon ready, and the three children set out for Sunday–school—a place that Tom hated with his whole heart; but Sid and Mary were fond of it.

Sabbath–school hours were from nine to half–past ten; and then church service. Two of the children always remained for the \color{green}{sermon} 布道;訓(xùn)誡;啟示;冗長(zhǎng)的講話 voluntarily, and the other always remained too—for stronger reasons. The church's high–backed, uncushioned pews would seat about three hundred persons; the \color{green}{edifice} 大廈 was but a small, plain affair, with a sort of pine board tree–box on top of it for a \color{green}{steeple} 尖塔;尖頂 . At the door Tom dropped back a step and accosted a Sunday–dressed comrade:

?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請(qǐng)聯(lián)系作者
【社區(qū)內(nèi)容提示】社區(qū)部分內(nèi)容疑似由AI輔助生成,瀏覽時(shí)請(qǐng)結(jié)合常識(shí)與多方信息審慎甄別。
平臺(tái)聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點(diǎn),簡(jiǎn)書系信息發(fā)布平臺(tái),僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。

相關(guān)閱讀更多精彩內(nèi)容

友情鏈接更多精彩內(nèi)容