讓人搞不懂的翻譯~

1.

R.S.V.P.?是法語(yǔ) "Répondez s'il vous pla?t" 的縮寫,意為 "請(qǐng)回復(fù)"。

yes?表示你確認(rèn)參加。

因此,回復(fù) "R.S.V.P. yes" 就是告知主辦方你會(huì)到場(chǎng)。

2.

pick me up at nine forty five sharp:司機(jī)必須在9:45整點(diǎn)接你。

"sharp" 在這里強(qiáng)調(diào)時(shí)間的準(zhǔn)確性,要求嚴(yán)格遵守。

3.

Propose a toast?是一種傳統(tǒng)習(xí)俗,通常在宴會(huì)、婚禮或其他慶祝場(chǎng)合中,某人會(huì)舉杯并發(fā)表簡(jiǎn)短的致辭,表達(dá)對(duì)某人或某事的祝福、感謝或贊美。

4.

Shot:在咖啡術(shù)語(yǔ)中,指的是?一份濃縮咖啡(約30毫升)。

Extra shot:表示在標(biāo)準(zhǔn)配方的基礎(chǔ)上,多加一份濃縮咖啡,使咖啡味道更濃、咖啡因含量更高。

Steamed Milk(蒸汽牛奶):通過(guò)蒸汽加熱并打發(fā)的牛奶,使其變得溫?zé)帷⒕d密。

5.Espresso + Steamed Milk 的組合

將?濃縮咖啡?和?蒸汽牛奶?按比例混合,可以制作出多種咖啡飲品:

拿鐵(Latte):1份濃縮咖啡 + 3份蒸汽牛奶 + 少量奶泡。

卡布奇諾(Cappuccino):1份濃縮咖啡 + 1份蒸汽牛奶 + 1份奶泡。

Flat White(馥芮白):1份濃縮咖啡 + 2份蒸汽牛奶(奶泡較少)。

6.

Skimmed milk(脫脂牛奶):通過(guò)離心分離技術(shù)去除全脂牛奶中的脂肪,脂肪含量通常低于?0.5%。

?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請(qǐng)聯(lián)系作者
【社區(qū)內(nèi)容提示】社區(qū)部分內(nèi)容疑似由AI輔助生成,瀏覽時(shí)請(qǐng)結(jié)合常識(shí)與多方信息審慎甄別。
平臺(tái)聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點(diǎn),簡(jiǎn)書系信息發(fā)布平臺(tái),僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。

相關(guān)閱讀更多精彩內(nèi)容

友情鏈接更多精彩內(nèi)容