
換牙這事有一個很長的心理建設(shè)期。至少是一年多以前吧,小姑娘就把話頭挑起來了。
她:阿妮卡掉了一顆牙。
我:哦,真的?
她:是的。
我:你以后也會掉的。
她:為什么?
我:每個人都會掉牙的。然后再長出新的牙。
她:然后呢?
我:新的牙就不會掉了,你要用一輩子。要是新的牙再掉了就不會再長了,你就沒牙了。
她:為什么?
我:每個人都是這樣的,所以要愛護你的牙,每天要好好刷牙。
她:你小時候也掉牙嗎?
我:掉過呀。
她:媽媽呢?
我:媽媽也掉呀,每個人都會掉的。
自從幼兒園那些比她大的小朋友陸陸續(xù)續(xù)掉了牙,小姑娘對掉牙就有了一份既期盼又有點惴惴不安的復(fù)雜心情。
她:艾薩克也掉牙了。
我:他幾歲呀?
她:她比我小。
我:我知道他比你小。每個人掉牙的時間都不一樣。
她:可是我還沒有掉。
我:晚點換牙好。
她:為什么?
我:因為你新?lián)Q的牙要用一輩子,晚點換可以用的時間長一些。
剛安撫完沒幾天,小姑娘的牙開始活動了。
刷牙的時候,小姑娘說:我牙疼。
我:我看看,哪里?
她:是前面的,下面這顆。
我看了看,真是有些松動了:啊,我知道了,你的牙要掉了。 太好了,你長大了!
她看上去有點小緊張,不安地說:可是我不想現(xiàn)在掉,我想晚點再掉。
我:呵呵,你現(xiàn)在掉牙不算早了。你馬上就六歲了,是該換牙了。
她:你呢?你什么時候掉牙的?
我:我很早就掉了。
她:媽媽呢?
我:那我不知道,你要去問外婆。
她:你幫我刷牙的時候不要碰到它。
我:疼嗎?
她:只有咬東西的時候會疼。
我:我看看——沒事的。可能剛牙開始松動,你有點不適應(yīng)。這幾天要多吃蔬菜,這樣不會上火,就不會疼。
牙一松動,隨之而來的就是對牙仙子的種種猜測與想象。中國的習俗,小孩子掉了牙要扔掉,下面的牙往屋頂上扔,上面的牙埋到地底下。我們小時候都是這么過來的。加拿大的風俗不同。傳說中有一個牙仙子,會在小朋友睡著以后悄悄把新掉的牙拿走,同時送給小朋友一枚金幣。牙仙子的故事小姑娘不但從幼兒園里比她大的小朋友那里聽過,自己也有繪本,早就細細讀過好的遍了。這個充滿儀式感的過程是小朋友成長過程中十分驕傲的一件事。
她:我的牙掉了tooth fairy(牙仙子)會來嗎?
我:我怎么知道?我猜會吧。
她:我們得要把牙放好。
我:你得把你的牙洗干凈,包起來放在枕頭底下,tooth fairy就會來拿。
牙松動了個把月還沒掉,這個話題過不幾天就翻出來念叨一遍。
她:我的牙什么時候會掉?
我:不用著急,沒那么快,過一陣它自己會掉的。
她:那tooth fairy就會來了。
我:你猜tooth fairy會不會是個胖子?
她:哈哈,會的,因為她吃了好多牙,都吃到她肚子里了。
這天晚上,媽媽接了小姑娘回家,一進門就興奮地嚷嚷開了。
她:爸爸,我的牙掉了!
我:給我看看。
她:中午在學校里掉的。
妻:她可棒了,掉的時候還流了血,她都沒有哭。
我:你太棒了!你現(xiàn)在是大孩子了。
小姑娘捧著她的牙跑來跑去,簡直無所適從。
妻:你去把你的牙放好吧。要不然那么小一顆牙很容易搞不見了。
她:得要放在枕頭下面。
妻:那你去放好吧。
她:我得要把它刷干凈。
小姑娘篤篤篤自己跑上樓去了。沒過幾分鐘,聲音從衛(wèi)生間里傳來。
她:Daddy, I lost my tooth by accident. (爸爸,我不小心把我的牙弄掉了。)
我:我看看。
她一手拿著牙刷,慢慢走下樓來,故作鎮(zhèn)靜地說:我刷它的時候不小心掉到下面的水管里面去了。
我:我來幫你看看,也許能找回來。
她:可是掉到下水道里去了。
我連忙上樓,打起電筒往洗臉池的下水口里面看,希望小牙卡在了什么地方還能撈出來。實在是看不見,那么小的牙被卡住的可能性不大,希望十分渺茫??梢膊荒苤苯泳瓦@么告訴小姑娘,總得做個樣子。于是找來個小刷子,往下水口里面捅捅。小姑娘看我認真地尋找她的牙,感覺到事情不妙,緊繃的神經(jīng)終于崩潰,哇的一聲哭了出來。
她媽媽趕快過來救場:沒關(guān)系的,爸爸不是在幫你找嗎?
她:可是掉下去了。嗚嗚。
妻:不要緊的,那么小一個牙,是很有可能拿不穩(wěn)掉下去。爸爸說不定能幫你找回來。
她:要是找不回來就到下水道里去了。
妻:沒關(guān)系,即使掉到下水道它也還在我們家,tooth fairy來了我們家就能找到的。
她:嗚嗚。她找不到怎么辦?
妻:這樣吧,我們?nèi)ソotooth fairy寫封信告訴她你的牙掉到下水道里了,然后把信放在枕頭下面,她看了就會知道了。
她:她能找到嗎?
妻:肯定能。Tooth fairy是個仙女啊,有翅膀的,她肯定能找到。她能找到我們家就能找到你的牙。Tooth fairy是怎么知道你掉牙的呢?
她:她會聞到牙的味道。
妻:對呀,牙即使在下水道里也還在我們家,所以tooth fairy能聞到的。
我:我估計tooth fairy不用聞都能找到。你在學校里牙掉出來的時候估計她已經(jīng)聞到了,就會跟著來我們家。
妻:好了,我們下樓去把給tooth fairy的信寫好,再畫個地圖,告訴她從你的房間到衛(wèi)生間怎么走。
我繼續(xù)在洗臉池邊掏著,找不到牙順便把水池清洗一下也好。這時候小姑娘已經(jīng)把信寫好了,拿回房間放在她的枕頭下面。

“牙仙子女士? 我的牙在衛(wèi)生間洗臉池里!”
我:我看看。寫得非常好,tooth fairy肯定能找到。這個感嘆號也是你自己寫的嗎?
她:是。
我:你太棒了!快放好吧。
她:Tooth fairy會到樓下去找嗎?
我:不用去樓下啊,你不是畫了地圖嗎?她從你枕頭下面拿了信就會按照地圖找到衛(wèi)生間的。
她:可是我的牙在下水道里,會順著下水道掉到樓下去的。
我:沒關(guān)系,tooth fairy很厲害,她只要站在洗臉池那里吹口氣就能把你的牙吹出來。
她:No. She'll use her wand. (不是的。她會用她的魔法棒。)
我:哦,對哦,我還不知道tooth fairy有個wand。那就更沒問題了。
她:可是我的牙掉到下水道里會弄得很臟。
我:沒關(guān)系,tooth fairy用她的wand一揮就變干凈了。
老天啊,這位牙仙子神通實在太廣大了!知道誰家小朋友掉了牙,還得知道等小朋友睡著以后才現(xiàn)身免得被肉眼凡胎看見,還會讀信看地圖,還能從下水道里把牙掏出來變干凈!這么有本事的牙仙子自然跟圣誕老人一樣,要靠做父母的扮演。
好容易等小姑娘睡著了,我躡手躡腳地摸進她的房間,偷偷摸摸從枕頭下面把寫給牙仙子的信拿了出來。
我:怎么辦?我們把tooth fairy給她的硬幣放哪兒?
妻:要把信拿走還是給她留下?
我:我想好了,在信的背面給她寫一封回信。
妻:不行,她會看出來是我們寫的。
我:那怎么看得出來?
妻:還是不要寫信了,我給她搞點閃亮閃亮的東西沾在紙上面就是tooth fairy留下的痕跡了。
我:好吧。那放到洗手間里去吧,讓她自己找。
萬事俱備,只欠東風。
第二天一早小姑娘醒來,在房間里叫我,聲音有些遲疑。
她:爸爸。
我:你醒了?
她:那個信不見了。不在枕頭底下。
我:哦?那有硬幣在你枕頭下面嗎?
她:沒有。Tooth fairy來過了嗎?
我:我怎么知道?我又不是tooth fairy。你覺得她來過嗎?
她:Maybe(也許)。她把地圖拿走了。
我:對哦,那她是不是按著地圖去找你的牙了?
她:不知道。
我:那你的地圖畫了哪兒?你去找找吧。
小姑娘將信將疑,跑到洗手間門口,探了個腦袋進去看了一眼:媽媽,沒有coin(硬幣)。
妻:什么?
她:Tooth fairy把信拿走了,但是沒有coin。
妻:你都看過了嗎?把燈打開仔細看看。
她:啊,呵呵,呵呵,在這里!有一個coin!有一個coin!Tooth fairy給我了一個coin!
妻:在哪兒在哪兒?
她:她把它放在鏡子上了!
我:Tooth fairy怎么這么搞笑?放在鏡子上。
她:你看,這是我的信。
我:哦,她把信也留下了,說明她是按照你信上畫的地圖找過來的。
她:咦~紙上有些閃閃的東西。
妻:讓我看看。真的呀,是不是tooth fairy拿的時候她身上那些閃閃的東西沾上去了?
她:嗯嗯,是的。
小姑娘抱著她的硬幣和沾了仙氣的信,在家里各個房間之間游走,興奮不已。興奮之中還保持著三分理智。
她:這個tooth fairy是個女孩兒。
我:Tooth fairy不都是女孩兒嗎?
她:也有男孩兒。男孩兒女孩兒都可以是tooth fairy。
我:那你怎么知道這個是女孩兒?
她:因為我的信上寫了Ms.(女士),她沒把它改成Mr.(先生)。
我:那我可以當tooth fairy嗎?
她:No!我們是人,不是fairy。
換好衣服,到洗手間刷牙,小姑娘又回味了一遍尋找硬幣的過程。
她:我剛才先看了洗臉池下水道的口,沒有找到硬幣。我又看了臺子上也沒有。
我:結(jié)果呢?
她:可是tooth fairy把它放在鏡子上了!
我:太好玩了。
她:羅莎已經(jīng)有5塊錢了。
我:都是tooth fairy給她的嗎?
她:每次她掉牙的時候tooth fairy都給她的。
我:Tooth fairy好忙碌哦。
她:也許不只一個tooth fairy,有男孩也有女孩。
我:所以每次都會是一個不同的tooth fairy嗎?
她:是的,他們就沒那么忙了。
好吧,tooth fairy有很多,可你爸媽只有兩個人,下次掉牙可千萬別再弄到下水道里去了。
