i got a condition我有點狀況
rough me up 粗爆對我
think highly of 高度評價,尊重
blow hot amd cold搖擺不定
Red Handed 現行犯的; 手染血的; 正在作案; 當場;
red- handed 當場被逮捕
red handed adj. 現行犯的;正在作案的;手染血的; adv. 在犯罪現場;手染血地;
rest assured? 請放心
what in the world,究竟是什么,in the world是起強調作用,究竟、到底
give rise to? 引起
be loaded against? 于------不利
pull an all-nighter 熬夜或開夜車
suck up to somebody 拍馬屁(suck vt. & vi. 吸;吮vi. 舐;吮吸)
get fit 健身(fit? vt. 安裝;使……適應;使……合身;與……相符
vi. 適合;合身;符合,配合
adj. 恰當的;健康的;合適的;準備好的
n. 痙攣;合身;發(fā)作? ? 此處為變的健康的,引伸為健身)
be carried away by 被…迷住
I Got Carried Away 我?guī)ё?/p>
And carried far away 被帶到不可知的遠方
We Got Carried Away 我們陶醉
to be carried away 控制不住自己
carried away 帶走;非常激動;使…失去自制力
carry away 運走;使失去自制力
get carried away 得意忘形;失去理智
be carried away 激動;入迷
walk on eggshells 謹慎行事
turn out to 原來是,證明是
break up 分手了
turn to 求助于,轉向,回顧
what matters is 重要的是 ,關鍵是
that is what matters 那才是最重要的
not even close 甚至沒有接近;才不是呢,遠遠不夠,這差太遠了。
more than meets the eye 事情不像當初看到的那樣簡單
set the record straeght? 弄清真相,糾正錯誤
set up record 創(chuàng)造紀錄
serve as? 作...用
turn to? 求助于
play a role in 在...方面起作用
so was born ...這樣就誕生了
general use 普遍使用
steer clear of 避開
work our finger to the bone 拼命工作或竭盡全力工作
take leave to do sth 擅自做,冒昧去做
get down to 認真研究
to hell with 見....誰鬼去吧
for one thing 首先
air of freedom 無拘無束
in some sense 在某種意義上
turn to ...for為什么而求助于
that makes no sense.這沒有道理,這說不通。
adopt 采納
adapt 改編,以適應
go so far as to? 竟到了===程度
embark on 開始于
cater for? 迎合
lay out? 布置
go round to 抽出時間
i would not hear? 我不愿聽
jigsaw puzzle 拼扳玩具
keep one's mind off 轉移注意力
? keep sb occupied 集中注意力
relatively 相對來講
by comparison? 通過對比
extensive reading 泛讀?
intensive reading 精讀
knock sb out? 把某人打昏,使疲勞
make a telephone call 打一個電話
hardly be necessary 大可不必
pointed out ironically 譏諷地指出
at this 聽到
as he pleased 隨他的意愿做
take sb seriously 嚴肅對待
-- shed tears淚流滿面up to now = so far 到目前為止rely on = count on = depend on 依靠、指望
be want of? 需要
in need of? 需要
-- shed light發(fā)光
-- shed light on sb啟發(fā),啟迪
come into being = come into existence 產生,出現
come into 的用法:
-- come into power 上臺
-- come into use 開始使用
shed light on = throw light on = cast light on解釋,說明,揭示
be faced with 面臨
as it were 可以說,似乎,好象,是一個插入語,在語法上是一個獨立成分,可以用于任何時態(tài)語句中。
-- He is as it were a walking dictionary.? 他可以說是一本活字典。
As it is = in fact = in reality = actually = as a matter of fact 事實上
what is more 更有甚者=furthermore,moreover
what is worse 更糟糕的是
take the lead? 處于領先地位? /? lose the lead? 失去領先地位
in the lead? 處于領先地位(表示狀態(tài))
take over the lead? 取得領先地位
Ships with sails = sailing ship = sailing vessel? n.帆船
Mark the end of…? 標志著…的結束
Tear away = destroyed = pull down (摧毀, 推翻)
Call in at = (船)??? (人)拜訪
To… = in order to… = so as to…? 目的是…
Be now到如今 = so far到目前為止
There is no doubt that… = without any doubt
There is some doubt wh-…難以肯定
-- There is some doubt whether he is guilty.? 難以肯定他是否有罪。
Time? n.時代, 時期(比era的時間短)
-- Roman time 羅馬時代 /? ancient time 古代?
Age? n.時代(特定的歷史階段, 和其它詞構成專有名詞)
-- stone age 石器時代 /? modern age 當今時代 /? middle ages 中世紀
Steamship? n.蒸汽輪船
Vessel? n.輪船, 大木船(非常正式的表達方式, 用于文學體中, 可以代替ship、boat)
-- a fishing vessel? /? a sailing vessel帆船
Ship? n.大船;艦艇
Boat? n.小船, 艇(比ship小, 在非正式的場合可以替換)
-- a fishing boat
Impressive? adj.給人深刻印象的
scene? n.現場, 場面, 情景
-- This is the impressive scene.? 這是給人深刻印象的一幕
impression? n.印象
-- make a lasting impression to sb.? 給人以不可磨滅的印象
-- have a false impression of sb.? 對某人有錯誤的看法
-- gave sb. impression that…? 給某人…的印象
impress? vt.留下印象
-- What impressed me most is your diligence.(n.勤奮)
impress sb with…? 用…給某人留下深刻的印象
-- you impressed me with your beautiful clothes.
but by now? 但此時
Because of this? 因為這個緣故
It seemed certain that? ? 這是確定的,或這是確信無疑的
at tremendous speed? 分秒必爭
a week after? 一個星期后
just a week after? 就在一個星期后
a week after operation? 術后一周
repetition of the scene? ? 重現場景或看到場景
much as? 盡管
Much asI admire him,I can't excuse his faults.
盡管我很佩服他,我不能原諒他的錯誤。
No Longer 不再
No Longer Slaves不再奴隸
have learnt to expect 習慣于相信
more likely to be? 更可能是
Express way 高速公路 /? Express train快車
Stopping/local train慢車
Special express特快 /? Through express 直快
Be punctual in doing sth 在做。。。事方面相當準時
--In the modern society, we must be punctual in what we are doing .
Be punctual to the minute 非常的準時
--He is a man who is punctual to the minute.?
3. Condition? vt.使習慣于(=Form a habit in)
--Society has conditioned each one of us. 這個社會已經使我們大家都適應了。
Be condition to
--Each one of us has been conditioned to society.
--the plants have been conditioned to the cold weather here.. ( plant 做主語)
--The cold weather has conditioned the plants here. (cold weather 做主語)
n. 條件
on condition that 在……條件下如果
on no condition 在任何情況下都不 (用在句首句子必須采用倒裝)
--On no condition must you be late.? 在任何情況下都不能遲到。
in good/bad condition情況良好(不好)
change one’s condition 結婚
in the interesting condition 懷孕=pregnant
as much as
1. 表示具體的數量,其后通常接有具體數量,其意為“……之多”“多達”“整整”,強調“多”。如:
In fact it cost me as much as 100 dollars. 事實上,它整整花了我100美元。
2. 表示模糊的數量,其意為“與……一樣多”,有時much后可接被修飾的名詞(不可數)。如:
I ate as much as I could. 我能吃多少就吃了多少。
3. 譯為“盡量”“盡最大努力(可能)”,主要用于as…as possible [one can]。如:
You ought to rest as much as possible. 你應當盡量多休息。
4. 譯為“像……一樣(的程度)”。如:
He doesn't think of you as much as he ought to. 他沒有像本應該的那樣對你好。
5. 譯為“與……一樣多”。如:
I haven’t as much responsibility as before. 我不再擔負過去那樣多的責任了。
6 譯為“好像”“幾乎”“并不多”“等于”。如:
That is as much as saying I am a liar. 那無異于說我撒謊。
注:as much as to say [saying] 可視為習語,意為“等于說”。
7. 譯為“既……又”“不僅……而且”。如:
It is as much our responsibility as yours. 這既是你們的責任,也是我們的責任。
8. 有時有較靈活的譯法:
His latest play is not so much a farce as a burlesque tragedy. 他最近的一個劇本與其說是一個滑稽劇,不如說是一個滑稽的悲劇。
9.表示經常性
Do you dine out as much as you did in Paris? 你還像在巴黎那樣常常在外面吃飯嗎?
兩點特點說明
1. 第二個as有時為關系代詞,用以引導定語從句。如:
I gave him as much as he could eat. 他能吃多少,我就給了他多少。
As much as he earned was given to his girlfriend. 他賺的錢都給了他的女朋友。
2. 當連接兩個成分作主語時,其后謂語動詞習慣上要與前面一個成分保持一致。如:
John, as much as his brothers, was responsible for the loss. 不僅約翰的兄弟要對這損失負責,而且約翰自己也要對這損失負責。
There are times? 有時
It has been said that? 據說
In the light of this statement? 根據這種說法
The conditions of society are such? 社會上的情況就是如此
In seeking independence? 追求獨立
Live by…? 以某種職業(yè)為生
Live on…? 依靠某種食物維持生命, 或靠某人生活。
In the light of…? 按照, 根據, 考慮到, 從...的觀點
In the light of = according to = taking into account
In accordance with...? 依照…(用在法律上, 更加正式)
in terms of? 按照, 在...方面, 就…而言, 關于
In terms of
= in respect of(關于, 就…來說), with respect to(關于, 至于, 談到)
= in/with regard to(關于), as regards(關于, 至于)
5. faith? ? n.信任=strong belief/trust 深信不疑,信仰,信心
keep faith with sb? 對某人守信用
put one’s faith in sth 對……有信心
on the faith of 在……保證下,憑……信用
詞匯比較:
faith 深信不疑,信仰(比belief 程度更重一些)
belief? 可信賴,可接受
conviction堅定的信念
trust 相信,依賴
credit 完全相信
--I have full credit in your ability to do this job.
6. cancel? v.取消
--we have to cancel the appointment.
詞匯比較:
Call off 取消,解除 (可以替換cancel)
Abolish? 廢除
--The law was abolished.
Rescind? 撤銷,廢止,比abolish正式
Write off? 注銷,勾銷
--Write off the name. 注銷這個名字。
Cross out? 劃掉
--The word here is useless, please cross it out.
7. exceptionally adv. 例外地
8. dislocate? ? v. 打亂(計劃等)
13 reflect? ? vt細想,深思熟慮=consider carefully
Reflect on sth
--He’s reflecting on his idea.
Reflect upon oneself 反省
--Sometimes we need reflect upon ourselves.
第二種意思: 反射
--She looks at herself reflected in the water.
14. Advantage? ? n.優(yōu)勢,長處
Take advantage of sb 欺騙某人并利用
Take advantage of sth 利用某事
--We must take advantage of? what we can use.
Of great/no advantage to sb/sth 對。。。大有益處/毫無益處
--Smoking is of? no? advantage to you.
To advantage 更有效地
--You should use the money to advantage.
To one’s advantage =to the advantage of sb 對某人有利
Have advantage over sb 勝過某人,比某人有優(yōu)勢
詞匯比較:
Interest 個人的利益,好處
--It’s to your? interest to give up smoking
Benefit通過正當手段謀求的好處
--Doing exercises will benefit us a lot.
Profit金錢上的獲利
Good個人或集體的利益
be likely to do 有可能…
Go direct from … to … 從哪兒徑直到哪兒。
--The train goes direct from shanghai to Beijing.
Strike sb as 給某人以印象,使某人感到
I reflected :? 我想
Hold up = hold back / hinder / prevent? ? 妨礙,阻礙
Dawn on sb. = become gradually known by sb 漸漸的被某人所明白
Barely = only
There was a note of triumph in my voice when I told him that it was there in black and white.
A note of = a tone : 在我的聲音里面存在著一種勝利的口吻。
In black and white 白紙黑字
make? sb? promise to 要某人答應做什么
lake for nothing? 什么也不缺
became(be) absorbed in? 專注于? 全神貫注于?
Stand in awe : fear but respect 敬畏
At the sight of : as soon as you see……一看到……
Pounce on : jump at / charge at 向什么猛撲過去
Stand in awe of 敬畏什么
let us get down to our business.? ? 讓我們言歸正傳。
--You should go about your business.? 干你們應該干的事情。
Be fascinated with? 對……著迷
be entranced with fear 嚇得魂不附體
be entranced in thought想得入了迷/出了神
make a claim for? 索賠? (claim作為動詞有聲稱,索取、斷言、需要、提出要求之意,作為名詞有索賠、聲稱、斷言、要求等之意)
makeone’s way to? 朝......行走
feel one's way to? ? 摸索前行
find one’s way to? ? 尋路而往
work one’s way to? ? 朝著......前行
hot story ( 黃色書刊 )
Carry out = put into practice
wage? v.進行(斗爭)
=begin and continue a struggle
=carry on? 表示開始進行
=undertake to do 著手
air one’s views on sth./sb.對某人某事發(fā)表看法
be attach to 迷上,不可分割的
persist in 堅持,
long before / short before
keep free from dust
refer to / regard sb. as 把人看成,
She pursues what is fashion in these days.
She was extremely difficult to please.
carry on 展開,
Result from 由……產生的
Result in : lead to / cause
Jeer at 嘲笑,戲弄
Mock at? 嘲笑
Scoff at (渺視地)嘲笑
power his way to? ? 用力向前
fumble his way to? ? 摸索前進
burst one's way to? 用力沖向
push one’s way to? ? 推開道路前行
elbow one’s way to 用胳膊肘推著前行
squeeze one’s way to? 擠開一條路
force one’s way to? ? ? 強力前行
claw one’s way to? ? ? ? 用爪爬行
hew one’s way to? ? ? ? 開路行進
wind one’s way to? ? ? ? 蜿蜒行進
thrust one’s way to? ? ? 沖路前行
wriggle one’s way to? ? 蜿蜒前進
barge one’s way to? ? ? 蹣跚前進
eat one’s way to? ? ? ? ? 吃著走向
in any way? ? ? ? 無論如何
in no way? ? ? ? ? 決不
get in the way? ? 妨礙
lead the way? ? ? 帶路
give way (to)? ? ? 退讓
by the way? ? ? ? 順便說一下
in a way? ? ? ? ? ? 在某種程度上
cut both ways? ? ? ? 模棱兩可;互有利弊
on one's way to? 到……去的途中
across the way? ? 路對面,街對面
over the way? ? ? 路對面,街對面
along way off? ? ? 在遠處,離得遠
all the way? ? ? ? 一路上,沿路從遠處,特地自始至終
all/quite the other way? [口語]相反的
? all the way from? ? ? ? 在...和..之間
? be fond of one's own way? 喜歡怎樣干就怎樣干
? stand/be in sb's way? 妨礙某人,阻撓某人
be set in one's way? ? 死心眼,脾氣固執(zhí)
? beat one's way? ? ? ? ? [美俚]無票乘車
? blaze the way? ? ? ? ? ? 開辟道路
? bluff one's way out? ? 蒙混過關
? clear the way for sth.? 為...準備條件
cut both ways? ? 模棱兩可;互有利弊
put it another way? ? 換言之
in a/the family way? 不拘禮節(jié)地
just the other way? ? 恰恰相反
set in one's ways? ? ? 舊習難改
mend one's ways? ? ? 改邪歸正
by way of someplace? 途徑某地
the way of the world? 世俗
show somebody the way? 為某人引路
go/take one's own way? ? 一意孤行
pave/smooth/clear the way for sth.? 為...鋪平道路
come/fall/lie in sb's way? 被某人碰到;落到某人手里;為某人所擅長
discover/find out the hard way? 經歷一番艱苦才學到、理解...
make fuss over 大驚小怪
left-wing 左冀