前些日子,有閑暇空余的時間,來整理去年9月閩西之行的照片,同時在博客上寫《閩西印象》之博文。閩西之行曾經(jīng)踏足上杭,到訪過位于上杭縣城區(qū)內(nèi)、汀江畔的臨江樓,也因此而了解到福建作家何為曾為此樓寫過一篇名為《臨江樓記》的著名散文,而這篇文章又因它是粉碎“四人幫”之后那一個新時期新階段的第一篇抒情散文而被載入文學(xué)史冊。
知道作家何為這個人,是因了他的《第二次考試》那篇文章。1977年夏季的全國高考,語文試卷將他的這篇文章用作考生作文改寫的范文材料(改寫成800字的文章)。
這篇寫于1956年秋天的散文,在1956年12月《人民日報》的副刊上發(fā)表后,曾經(jīng)在社會引起很大的反響。1958年被收進國內(nèi)初中的語文課本以及馬來西亞、新加坡等國家的華文課本,還被改編成廣播劇、廣播小說及電影等,并被譯成多種外文介紹到國外。
八十年代中期,曾經(jīng)在福州的新華書店買過何為所寫的一本游記類書籍,書名叫《北海道之旅》(人民文學(xué)出版社,1985年5月第一版,定價:1.10元)。那一階段,還在念書的我總有多出的時間可以去逛書店,去舊書攤搜尋下架打折的書籍什么的。然而,由于所買的書籍太多,這本書買了以后,其結(jié)局是沒空閱讀而將其束之高閣。?




為了更多地了解作家何為的情況,除了在百度上搜索與其有關(guān)的文字資料外,還把束閣已久的《北海道之旅》一書給找了出來,開始閱讀。
作家何為,生于1922年,屈指算來也有88歲高齡了。他在上世紀(jì)90年代退休后回到兒時生活過的上海,現(xiàn)在定居在上海新樂路老弄堂常見的一幢建于上世紀(jì)30年代的舊式祖居里。因夫人已先他而去,他目前是一個人獨居上海,生活上是雇請保姆照顧。

老人育有二子一女,大兒子何亮亮初中畢業(yè)后上山下鄉(xiāng),恢復(fù)高考后考上了大學(xué),后又考取了中國社科研研究生院的研究生,因夫妻關(guān)系定居香港?,F(xiàn)在是香港鳳凰衛(wèi)視名嘴、著名時評人。女兒在日本,另一個兒子也在香港搞裝修。
晚年的何為先生因患眼疾(眼底黃斑病),文章已很少寫,主要為《新民晚報》的副刊《夜光杯》的名人專欄每月寫一篇隨筆,這成了他晚年生活的一個重要內(nèi)容。自1996年以來已發(fā)表了百余篇文章,《新民晚報》還將這些文章結(jié)集為《紙上煙云》。?
何為先生的祖籍是浙江定海,1943年上海圣約翰大學(xué)畢業(yè),這是一所教會大學(xué)。他在1937年15歲那年,在葉圣陶主編的《中學(xué)生》刊物上發(fā)表了自己的第一篇作品《路》,1940年出版了第一本集子《青弋江》。早年他主要從事新聞(記者)和電影文學(xué)劇本的編輯工作。1958年因支援福建電影制片廠的創(chuàng)建而從上海電影制片廠調(diào)入福建,擔(dān)任編輯組長等,業(yè)余仍從事文學(xué)創(chuàng)作。1959年加入中國作家協(xié)會。他的文學(xué)創(chuàng)作主要以散文創(chuàng)作為主。年輕的時候,他也在文學(xué)作品上嘗試過很多品種,包括電影劇本,還有話劇、小說、詩歌等等,最后感覺自己個人的性格、氣質(zhì)、愛好比較適合寫散文,就堅持了下來。他創(chuàng)作的量不多但卻很有影響力,如《第二次考試》、《臨江樓記》、《千佛山上的小樹》等。出版過10余本的散文結(jié)集,其中《何為散文選集》曾獲首屆魯迅文學(xué)獎散文獎。在福建期間,擔(dān)任過福建省作家協(xié)會副主席、名譽主席;中國作家協(xié)會第四屆理事,中國作家協(xié)會全國委員會名譽委員,中國散文學(xué)會副會長、顧問等職。
80年代之初,中國的改革開放伊始,中日兩國間的文化交流更為頻繁了。有鑒于過去文化交流通常只局限于日本的幾個著名城市,經(jīng)中國作家協(xié)會和亞非作家日本委員會多次商討,認(rèn)為兩國作家間的交流,要用比較長一些的時間,深入到日本民間去,和各界人士進行廣泛的接觸和交流,搜集寫作素材。在日本,這種方式稱之為“取材旅行”,而中國的通常習(xí)慣說法是叫“觀察體驗生活”。這種以較長的時間進行采訪的旅行體驗方式,在這以前是從來沒有過的。
1981年5月,由中國作家協(xié)會選派時任福建作家協(xié)會副主席的何為先生,遼寧作家協(xié)會副主席韶華先生以及中國作協(xié)對外聯(lián)絡(luò)部日文翻譯陳喜儒先生共三位組成中國作家訪問團,開始了他們50余個白晝和黑夜( 1981年5月20日至7月18日)的日本北海道“取材”之行。
此次兩個月的旅行,具體實施單位是亞非作家日本委員會和日本北海道新聞社。作家訪問團在日本(東京、北海道、神奈川縣藤澤市)期間所參加的活動有110余項,所接觸過的日本人士有250余位。他們觀察和了解了日本社會,認(rèn)識和結(jié)交了日本朋友,為兩國之間的文化交流作了實實在在的一些事情。
旅行結(jié)束歸國后,何為先生寫了《北海道之旅》,由人民文學(xué)出版社1985年1月結(jié)集出版。而作家韶華則寫了《北海道紀(jì)行》,在1982年8月旅行結(jié)束不久就由沈陽春風(fēng)文藝出版社出版(1982年8月第一版,定價:0.52元)。
作家韶華所寫的這本名為《北海道紀(jì)行》的書,通過當(dāng)當(dāng)網(wǎng)已無從買到。幸好這類舊書籍均可以從孔夫子舊書網(wǎng)(www.kongfz.com)上購得。這兩日,從網(wǎng)上所購的該書已到貨。書價4元,加上運費4元,區(qū)區(qū)8元之價格就可以得到這本年代有些久遠(yuǎn)且已絕版的書,自己則是很為知足了。
對作家韶華,的確不是很了解,也沒有看過他所寫的書。?



關(guān)于作家韶華,從網(wǎng)上資料得以了解:
韶華,原名周玉銘,1925年生于河南省滑縣一個農(nóng)民家庭。只讀過四年半書。在身高才有步槍那么高的時候,參加了八路軍。當(dāng)過宣傳隊員,連隊文化教員和隨軍記者。土地改革下了鄉(xiāng),抗美援朝過了江。在轉(zhuǎn)入社會主義經(jīng)濟建設(shè)時期,任職體驗生活,參加修建遼寧省的大伙房水庫和清河水庫。寫過《浪濤滾滾》、《燃燒的土地》、《過渡年代》、《三角紅黃白》、《你要小心》、《身邊人物志》等長篇小說和短篇小說集及寓言集《新聊齋夜話》和隨筆選《談天說地集》,紀(jì)實長篇報告文學(xué)《說假話年代》。曾任遼寧作家協(xié)會副主席,1994年在第四次中國作家會員代表大會上,被推選為中國作家協(xié)會書記處書記,1996年在第五次中國會員代表大會上,被聘為中國作家協(xié)會名譽委員。
主要著作:長篇小說:《燃燒的土地》1956中國青年出版社出版?!稖婧M流》1979年中國青年出版社出版?!独藵凉L滾》1962年中國青年出版社出版。《過渡年代》(上、下卷)1985年中國青年出版社出版?!睹┒茉u點本 浪濤滾滾》1991年中國青年出版社出版?!度?紅黃白》解放軍文藝出版社1991年8月出版。《尋找悲壯》春風(fēng)文藝出版社布老虎叢書。中篇小說:《深秋》1983年《春風(fēng)》、《疲勞》1994年《芒種》、《族長之死》1994《海峽》、《小行星會議——平安無事》、《糊涂姑娘荒唐事》1993年《海峽》。短篇小說集:《榮譽》1950年東北新華書店出版,《戰(zhàn)斗中的友誼》1951年東北新華書店出版,《沸騰的山谷》1960年遼寧春風(fēng)文藝出版社出版,《巨人的故事》1961年遼寧春風(fēng)文藝出版社出版。《身邊人物志》作家出版社1988年11月出版,《韶華小說選》春風(fēng)文藝出版社1989年2月出版,《你要小心》1981年10月上海文藝出版社出版?!渡厝A卷》(當(dāng)代名家新作叢書)“海峽出版社”出版。散文集:《北海道紀(jì)行》1982年春風(fēng)文藝出版社出版。隨筆選集:《談天說地》1995年5月,群眾出版社出版。長篇報告文學(xué)集:《銀河群星》1995年6月作家出版社出版?!稅蹏A僑企業(yè)家潘洪江》1993年香港出版社出版,《說假話年代》春風(fēng)文藝出版社“布老虎”叢書。寓言集:《風(fēng)箏和雄鷹》1982年春風(fēng)文藝出版社出版,《新聊齋夜話》1995年5月作家出版社出版。主編策劃的四卷本歷史故事集:《腥風(fēng)血雨話宮廷》。其中《上書》《舌頭》等被譯成前蘇聯(lián)及東歐多國文字。《在上邊和下邊》被譯成日文。另有多篇寓言作品被譯成英文、法文。
獲獎作品:《過渡過年》獲遼寧省一等獎,《你要小心》獲“十月”一等獎,寓言集《新聊齋夜話》獲“金駱駝”獎,《三角紅黃白》獲1992年東北三省“榮譽獎”。


中國作家訪問團的隨團翻譯陳喜儒先生,長期從事對外文化交流工作,業(yè)余創(chuàng)作、研究譯介日本當(dāng)代文學(xué)作品。曾三次陪同巴金訪問日本,1990年他作為巴金的外事秘書、翻譯,陪同巴老去福崗領(lǐng)取了“亞洲文化獎創(chuàng)設(shè)特別獎”。
陳喜儒,吉林乾安人,1946年農(nóng)歷7月30日出生。1968年畢業(yè)于大連外語學(xué)院日語專業(yè),1971年在中國國際圖書進出口公司亞洲處任日本科翻譯,1977年至1979年在北京外國語大學(xué)進修過,1979年夏天調(diào)入中國作家協(xié)會對外聯(lián)絡(luò)部,任翻譯,其后曾任亞非處副處長、處長、中國作協(xié)臺港澳辦公室副主任等職。1984年參加了中國翻譯工作者協(xié)會。1960年開始發(fā)表作品,1985年加入中國作家協(xié)會,曾任中國日本文學(xué)研究會理事,中國阿拉伯友好協(xié)會理事。現(xiàn)為中國外國文學(xué)學(xué)會日本文學(xué)研究會副會長,享受政府特殊津貼。著有散文集《異國家書》、《心靈的橋梁》、《東走西看》、《關(guān)東雜煮》、《櫻花點綴的記憶》等。譯有《雪娘》、《花葬》、《婉容》、《李香蘭之謎》、《泥流地帶》、《皇后淚》、《流浪王妃》、《窗邊的阿徹》、《從中學(xué)生到名演員》、《五顏六色的圖畫》、《冰點》、《千曲川速寫》等日本中長篇、短篇及散文等。主編有《世界偵探推理小說名著精選》五卷、《立松和平文集》三卷、《日中戰(zhàn)后關(guān)系史》、閑趣叢書《煙酒癮》等。

看過何為先生的《北海道之旅》,又接著看韶華先生的《北海道紀(jì)行》。雖是相同的旅程記事,但兩位作家在其文章結(jié)集的表現(xiàn)方式上,卻有著比較大的區(qū)別。
許是因為何為先生喜歡散文這一文體且也擅長散文寫作,因此他的文章結(jié)集中的19篇文章(不含作為代跋的《北海道·東京·藤澤》),是擇取此次旅途中的若干感觸較深的景物事,有感而發(fā),下筆成章?;?qū)懭?,如《丹頂鶴》,寫平凡敬業(yè)的釧路養(yǎng)鶴老人高橋良治;或?qū)懢?,如《松前的櫻花》,寫作者在松前,無意多看德川幕府時代的史跡,而是要一心去探尋北海道的報春花~松前櫻花的芳蹤;或敘事,如《北海道開拓者的蹤跡》、《百年歷史小學(xué)》等。
而韶華先生則是采取日記體的形式,根據(jù)時間順序,逐日記錄。而這得以讓讀者對作家訪問團的全部行程安排有了一個清晰的了解。
作家訪問團的此次日本之行,除在東京和神奈川縣的藤澤市進行過短暫的停留外,在將近二個月的時間內(nèi),其行程的大部分是在北海道這個周邊環(huán)繞著日本海、太平洋、鄂霍次克海的北方之島度過的,故堪稱地地道道的“北海道之旅”。整個旅程以札幌這個日本的“北國之都”為起終點,其旅行足跡所至遍及北海道地圖上大部分的點和線。從最南邊的城市函館到最北端之地稚內(nèi),從最西邊的小樽到最東邊的根室海峽,從腹地城市旭川到太平洋之濱的釧路,訪問團走過了北海道東西南北大小不一的城市和鄉(xiāng)村。誠如何為先生所言,“從南到北,從東到西,橫跨了整個北海道。廣闊草原上的牧場,濃淡不一的綠色山林,阡陌縱橫的田野,幽幻如夢境的湖泊,煙霧繚繞的火山遺跡,迤邐海岸線上的港灣,色彩斑斕的農(nóng)舍屋頂?shù)鹊?,無不帶有迷人的北國風(fēng)光”。然而,不僅僅是北海道特有的北國風(fēng)光給作家訪問團的成員們留下了深刻的印象,更為重要的是,在北海道,作家們處處感受到了北海道人的友好情誼,在他們所到之處,無不受到熱情周到的接待。他們或在札幌南郊的定山溪溫泉療養(yǎng)勝地“道新莊”小憩,專心撰寫旅途游記文章供《北海道新聞》連載;或在淺茅野、大野町的農(nóng)家停宿,真實體驗北海道的鄉(xiāng)村生活;或到日本城市公司職員、醫(yī)生的家中住宿,感受日本打工一族的日常起居生活;或在阿寒町阿依努族鄉(xiāng)村旅舍小住,了解日本這個唯一的少數(shù)民族所面臨的“是按阿依奴族生活方式生活下去幸福還是按日本的現(xiàn)代生活方式生活下去幸福?”的兩難選擇與苦惱。作家們在北海道與各界人士認(rèn)識交往,他們當(dāng)中有文學(xué)同道作家三浦綾子、村岡圭子、星滋子、詩人反怖陽子等;有專門研究中國現(xiàn)代文學(xué)歷史的京都大學(xué)教授竹內(nèi)實;有愛好文學(xué)的釧路文學(xué)社團會員;有具百年歷史的園山小學(xué)的校長和學(xué)生;有心地善良且對日本侵略中國深感內(nèi)疚的普通的鋼鐵工人;有純樸憨厚的鄉(xiāng)村農(nóng)民;有普通的公司職員、醫(yī)生;有倡議這次文學(xué)取材旅行的組織方日本亞非作家委員會的清水正夫、秋岡家榮、豐田正子以及活動行程的具體安排者北海道新聞社的北洞孝雄、片岡繁榮等日本友人。了解是友誼的基礎(chǔ),通過與北海道各界人士的交往,相互之間增進了了解,加深了友誼,了解到了日本社會的一些真實狀況,達到了訪問的目的。
在北海道西邊的小樽市,作家們還專程拜謁了小樽的文學(xué)館和文學(xué)碑。因為小林多喜二(1903-1933)這位日本革命作家就生活在這個北方的海濱小城內(nèi)。他的代表作《蟹工船》以色調(diào)奇瑰的北方海洋和海上勞工的真實生活震撼著廣大的讀者,發(fā)表后被譯成多國文字,在中國也擁有許多的讀者。在神奈川縣藤澤市的鵠沼海濱,作家們躬逢其盛,參加了每年7月17日的聶耳紀(jì)念祭。這里是中華人民共和國國歌《義勇軍進行曲》作者、作曲家聶耳的“終焉之地”,作者拜謁了1965年重建的聶耳紀(jì)念碑,以表來自祖國的親人對這位歿于東瀛的時代歌手的崇高敬意。
從作家的筆下可以看出,作家們對北海道的印象是美好的。何為先生在《札幌浮世繪》印象篇中,將東京比喻為“一個濃妝艷抹珠光寶氣的貴婦人,竭盡奢華炫耀之能事,卻掩飾不住厚厚脂粉下的俗氣。”而札幌,則“有如進城不久的農(nóng)村姑娘,雖然穿上了時髦裝束,一身打扮也是歐美式樣,可是仍不失剛健婀娜的天然本色。”因為“札幌的天空比東京空闊,城市東北部有廣漠的大平原,豐平川流向天際,狩稻山的積雪峰巔舉目可見?!辈⑶以系某鞘懈窬质且匀毡揪┒紴樗{圖,而京都建筑又是仿照中國的長安古都來建造的,其城市的街區(qū)是四方整齊的。鈴蘭花是它的市花,紫丁香是它的市樹,布谷鳥是它的市鳥。春末夏初,鈴蘭花開的時節(jié),晴朗的北國藍天高空中,時或傳來布谷鳥的聲聲啼喚,仿佛宣告北海道的播種季節(jié)來臨了。在札幌,作家深深感到自己的確是讀到了一首明媚清麗的“北國之詩”。
何為和韶華先生都是20年代出生的人,“國破山河在,城春草木深”,在他們的少年和青年時期,都曾經(jīng)歷了日本侵略中國這一段讓人不容遺忘的歷史現(xiàn)實。作為中國的知識分子中的一員,他們了解和深知自鴉片戰(zhàn)爭以來,中華民族因為閉關(guān)鎖國,導(dǎo)致國家積貧積弱遭人欺辱的歷史。在改革開放之初,有機會走出國門去,深入到一水之隔的東瀛之國,親眼了解和觀察到了日本社會經(jīng)濟發(fā)展的真實狀況。對于自己的祖國和日本在經(jīng)濟建設(shè)、科學(xué)技術(shù)方面乃至國家整體實力之間存在的差距,我想他們定是感觸良多,恨不能光陰能倒轉(zhuǎn)十年,重新開始。他們是衷心擁護黨的改革開放的政策,殷切希望自己的祖國能夠甩開膀子,大干一場,實現(xiàn)國強民富。殷殷之情,溢于言表。這從他們的訪日文字中我們可以感受得到。時至今日,歷史的年輪已經(jīng)進入了21世紀(jì)的第一個十年。中國的國內(nèi)生產(chǎn)總值已超出日本,躍居世界第二位,中國國家的整體經(jīng)濟實力已等同仰或超出日本。同時它也意味著如今尚健在但已老去的兩位作家當(dāng)初在訪日期間許下的愿望或期冀的奇跡今天已經(jīng)實現(xiàn)和產(chǎn)生。
在日期間,作家們通過與日本作家、教授及文學(xué)愛好者們的交流,了解了日本作家創(chuàng)作和生活的一些情況。在日本,日本的文壇名流多半聚居在東京,地方作家成名后大抵都向東京遷移。因此,在東京,著名的作家或以寫作為生的專業(yè)作家是比較多的。由于靠寫作謀生,壓在他們身上的生活的擔(dān)子是十分沉重的。為了發(fā)行量,有時不得不違背自己的意愿,寫一些迎合市場需求的應(yīng)景作品。如旭川的日本北海道女作家三浦綾子,以多病之身,每月必須寫出供四家雜志發(fā)表的長篇小說連載的字?jǐn)?shù),必須為完成數(shù)量而不斷工作,其生活狀態(tài)是很辛苦的。而地方的作家,只有得到全國的承認(rèn),才能成為專業(yè)作家。由于日本商業(yè)化程度較高,專門發(fā)表文學(xué)作品的刊物太少,致那些業(yè)余或地方作家要發(fā)表作品的難度很高。但地方作家由于都有一定的職業(yè),都是利用業(yè)余時間從事創(chuàng)作,不靠稿費吃飯,因此其所寫作品相對會比較嚴(yán)肅。相比日本作家,訪日作家們真實的感受到了在中國這個社會主義國家里,作家們的地位和生活際遇的優(yōu)越性。特別是地方作協(xié),有眾多的文學(xué)期刊可供業(yè)余作者發(fā)表作品,且還通過文學(xué)講座、舉辦講習(xí)班等舉措,培養(yǎng)青年作家。其良好環(huán)境,非日本這個商業(yè)化高度競爭的資本主義國家可比較。
前些日子,在網(wǎng)上看關(guān)于是否要廢除中國作協(xié)的駐會制度,把作家推向市場的爭議。我個人以為,作家屬于社會知識界的高層,整個社會提倡尊師重教,崇尚尊重知識,尊重人才是一個好的發(fā)展趨勢。且當(dāng)今的中國逐漸走向國富民強,國家財政有能力撥出一些??钭鳛橹袊鲄f(xié)或各省作協(xié)的費用,讓我們的作家們有一個無生活之憂的創(chuàng)作環(huán)境。退一步說,由于制度上的缺陷,讓國家財政和稅收流失了許多收入,倘在這一方面給予不斷改進,撥給作協(xié)的這些費用或?qū)?疃純H僅只是流失的那部分收入中很小的數(shù)字而已。當(dāng)然,作家們不能飽食終日,無所事事。要具備很強的憂患意識,與時俱進,寫出那些思想性藝術(shù)性兼具的反映時代的現(xiàn)實生活作品,以無愧于自己作為時代鼓手或號手的稱號。
明治維新之前的日本,是個封建社會,采取的是閉關(guān)鎖國的政策,整個社會停滯不前。明治維新,讓日本打開國門,向歐洲學(xué)習(xí),使國家迅速崛起,國力日趨強盛。國家通過廢除不平等條約,擺脫了民族危機,成為亞洲唯一能夠保持民族獨立的國家,并躋身于世界資本主義列強之列。但由于其維新改革的不徹底性,保留了大量的封建殘余;同時又由于其是個島國,市場狹窄,資源有限。在有了強盛的國力基礎(chǔ)之后,也就有了向外擴張的原動力。因而發(fā)生中日甲午戰(zhàn)爭與日俄戰(zhàn)爭,擊敗昔日強盛的兩個大國~大清帝國與沙皇俄國也就成為必然。而在其之后的1937年的中日戰(zhàn)爭和1941年的太平洋戰(zhàn)爭,讓其版圖迅速擴張,志得意滿不可一世。直至1945年戰(zhàn)敗投降。戰(zhàn)后的日本,為美國所統(tǒng)治,實行西方資本主義制度。在引進西方先進的技術(shù)和管理方法的同時,西方的外來文化也隨之侵入。作家訪問團在日本期間所看到的關(guān)于“暴走族”的現(xiàn)象;關(guān)于發(fā)生少年仿效影視片殺人的悲??;關(guān)于年青一代追求個人主義,拜金主義,物質(zhì)至上,“要車,要房,不要爸爸”的提法;實際上都是社會開放發(fā)展的副產(chǎn)品,讓老年一代感慨“世風(fēng)日下,一代不如一代”?;蛟S何為和韶華先生在當(dāng)時沒有想到的是,在時下的中國,也出現(xiàn)和發(fā)生了他們在日本時曾經(jīng)看到的那些現(xiàn)象與問題。經(jīng)濟發(fā)展了,國家富強了,人民富裕了,但社會風(fēng)氣卻也是問題叢生,這或許是一個難以擺脫的社會發(fā)展現(xiàn)象。但不管如何,這是在發(fā)展改革中產(chǎn)生的問題,需要在發(fā)展改革中去逐步予以解決。開放總是比閉關(guān)鎖國好!落后就要挨打,發(fā)展就是硬道理!
看韶華先生的《北海道紀(jì)行》比較輕松,按時間順序平鋪直敘,且其文字又較平實;而何為先生《北海道之旅》,采用散文體,較有深度,有敘有議,有情有景。文章詞匯表達豐富而貼切?!对细∈览L》、《文學(xué)館和文學(xué)碑》、《松前的櫻花》、《東京夜話》都是值得多看幾遍的。
何為先生和韶華先生在旅行途中所寫的那些急就章,都發(fā)表在日本的《北海道新聞》上了,不知是否有機會可以看到這些文章。
讀完二位作家關(guān)于北海道的旅行見聞之書,對日本這個北方之國,多少有了些許了解。合上二本書,打開mp3,耳際傳來了自己最為喜歡聽的、由日本歌手中島美雪(日文版)及國內(nèi)歌唱家蔣大為(中文版)所唱的《北國之春》的那首熟悉的歌曲......
倘有機會有日本之行,首選之地,當(dāng)是北海道!
2010年09月03日發(fā)布于「新浪博客」;
2022年11月19日發(fā)布于「簡書」;
感謝您的閱讀與關(guān)注!
【完】