
最近迷上了看各種英文網(wǎng)站的推送文章,像vogue可以了解一些時(shí)尚咨詢,也會(huì)看一些關(guān)于家居裝飾的網(wǎng)站來(lái)看看國(guó)外是如何進(jìn)行裝修的。
看著看著,我突然發(fā)現(xiàn)這些網(wǎng)站的推文都有個(gè)特點(diǎn),那就是短小精悍,基本上一篇200詞左右,而且內(nèi)容相比較整版討論政治經(jīng)濟(jì)文化的經(jīng)濟(jì)學(xué)人紐約時(shí)報(bào)要有趣很多,而且也比它們簡(jiǎn)單,更重要的是,里面有很多很地道的表達(dá),非常適合用來(lái)積累相關(guān)口語(yǔ)語(yǔ)料的表達(dá)。

這一段來(lái)自VOGUE網(wǎng)站,這短短的一段話,有很多有意思新鮮的表達(dá):
1.a gradient of the same shade
a gradient of 的字面意思是梯度,而在段話里,前文提到了紅色的裙子,又提到了妝容,不難猜出,a gradient of the same shade指的就是眼妝用了和裙子相同的色調(diào),所以a gradient of the same shade指的就是漸變色。
2.a counter to the model's typically minimalist approach
我們都知道counter有柜臺(tái)的意思,但它在這里不是指柜臺(tái),而是指'和……相反'的意思。而上面這句話的意思就是,和模特通常那種極簡(jiǎn)風(fēng)格的妝容是正好相反的。minimalist 極簡(jiǎn)主義。所以如果下次你想表達(dá)和……正好相反,不妨用用這個(gè)A counter to sth .
3.right amount of
這個(gè)短語(yǔ)的意思是適量的,恰好的,of后面接不可數(shù)名詞。比如你想表達(dá)適量的睡眠,你就可以說(shuō)right amount of sleep.適量的水 right amount of water.
4.complexion 膚色
原句:he's great at knowing my complexion. 他很了解我的膚色。當(dāng)討論到膚色的時(shí)候complexion更加地道也更常用,所以下次如果你在國(guó)外買粉底液,柜姐問(wèn)你complexion你就不會(huì)懵逼了。
5.a spritz of
a spritz of就是指某種液體噴一下,例如你可以說(shuō)a spritz of scent 噴一下香水,指的是你按下去那一下出的香水的量,你也可以說(shuō)a spritz of water.噴一下水。所以下次想說(shuō)噴什么,就別忘了a spritz of 哦.
這短短的一段話里包含了很多地道的表達(dá),新鮮有語(yǔ)境的生詞,非常值得四六級(jí)英語(yǔ)水平英語(yǔ)學(xué)習(xí)者進(jìn)行精讀。
我因?yàn)閭€(gè)人學(xué)習(xí)的原因,是需要精讀英語(yǔ)文章的,所以我有個(gè)計(jì)劃:我會(huì)經(jīng)常在簡(jiǎn)書(shū)更新一篇類似有趣英文推文文章,并在文章后添加我的精讀筆記解析,這樣既可以做到分享,我也能進(jìn)行復(fù)習(xí)。
推文在一段時(shí)間都集中在一個(gè)領(lǐng)域,比如我最近會(huì)只更新時(shí)尚搭配網(wǎng)站的推文,這樣可以在一段時(shí)間內(nèi)大量積累服裝描述人外貌等等一些表達(dá)。等過(guò)一段時(shí)間,我會(huì)換一個(gè)領(lǐng)域,比如可能會(huì)更新一些關(guān)于美食的文章推送,可以積累食物的名稱,作料的名稱……
最后的最后,希望我能堅(jiān)持下去