Пускай был день мучителен до слёз~哪怕苦悶的日子讓人淚流滿面(俄譯漢)

Пускай был день мучителен до слёз,

Исполненный язвительной печали, –

Твой поцелуй и аромат волос

Меня в ночи отдохновеньем ждали.

哪怕苦悶的日子讓人淚流滿面,

甚至還充斥著尖酸刻薄,

然而,

你的親吻、發(fā)香令人心馳神往,

成了暗夜里我片刻棲息的慰藉!

圖片源自網(wǎng)絡(luò)

Пусть злого дня безжалостный пожар

Во мне доверье к жизни жег без меры –

Твоя ладонь, как благодатный дар,

Мне ночью возвращала скрепы веры.

哪怕不幸日子里大火無情,

不可遏制地燃盡了我對(duì)生活的所有期待,

然而,

你寬厚的手掌是最稱心的禮物,

又讓我重拾對(duì)人生的堅(jiān)定信仰!

И пусть весь мир, с бессмысленной борьбой,

От альфы до омеги тек в забвенье –

Серебряно парило надо мной

Твоих блаженных рук успокоенье.

哪怕整個(gè)世界都在無端的紛爭,戰(zhàn)火連綿,

幸福的凱歌自始至終都未曾響起,融進(jìn)塵埃,

然而,

享受著你雙手溫柔的愛撫,

純純的愛在我面前肆意揮灑,奏出幸福的歡歌!

Автор :Эрих Мария Ремарк

作者:埃理希.瑪利亞.雷瑪克

翻譯:琳琳(原創(chuàng))

圖片源自網(wǎng)絡(luò)

本譯文僅供研習(xí)和欣賞,歡迎轉(zhuǎn)發(fā)文章App,本專輯所有俄語詩歌禁止轉(zhuǎn)載到其他平臺(tái),不得用于商業(yè)用途!

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
【社區(qū)內(nèi)容提示】社區(qū)部分內(nèi)容疑似由AI輔助生成,瀏覽時(shí)請結(jié)合常識(shí)與多方信息審慎甄別。
平臺(tái)聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點(diǎn),簡書系信息發(fā)布平臺(tái),僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。

友情鏈接更多精彩內(nèi)容