【the word】brain

歡迎收看每周一單詞.

今天我們要講的單詞是“brain”,我們都知道brain是大腦的意思,它是我們?nèi)梭w器官的一部分。和brain有關(guān)的短語其實是非常多的,今天Emily整理好“送”給你。

brainy

在“brain”的后面加上一個“y”,就變成了形容詞聰明的,如果一個人被稱作brainy,就表示He or she is smart and intelligent(很聰明)。比如:Some people are born brainy.有些人天生就聰明。

brains behind something

從字面理解這句話:某個東西背后的頭腦。你想想,設(shè)計一個東西,或者生產(chǎn)什么東西,都是一群人智慧的結(jié)晶。他們就是這個被生產(chǎn)或者被設(shè)計出來的產(chǎn)品“背后的頭腦”。If you are the brains behind something,you are responsible or organizing or developing something.比如:Bill Gates is the brains behind Microsoft.比爾蓋茨創(chuàng)造了微軟。

brainteaser

我們知道teaser是指“喜歡戲弄別人的人”。brainteaser不是指專門戲弄別人的人。a brainteaser is a riddle or a puzzle that makes you think.brainteaser是一個難題,腦經(jīng)急轉(zhuǎn)彎。有一個有趣的brainteaser:what can go all around the world but still stays in one corner?The answer is a stamp.You can share this brainteaser with your friends.

rack one's brain

I have racked my brain but still can't solve this problem.

我已經(jīng)絞盡腦汁,但是還是想不到解決問題的辦法。

pick someone's brain

選擇別人的腦子?可不是這個意思。它的意思是征求別人的意見。俗話說:三個臭皮匠,賽過諸葛亮。如果你真的冥思苦想,不得要領(lǐng),不如直接向別人請教:I really need to pick your brain.我真的需要你幫忙了。放心,虛心請假,別人是會幫助你的。

brainwash洗腦

brain頭腦,wash洗,brainwash就是洗腦,注意這個單詞只能用作被動,因為只能被洗腦。比如:I think you have been brainwashed.我覺得你被洗腦了。

on the brain

如果一件事情,或是一個人on the brain(在你腦子里),就表示你一直在想這件事,或者這個人。對這件事或這個人念念不忘。比如:I have had this tune on the brain all day but I can't remember what it called.我腦子里整天回蕩著這個曲子,但我想不起來叫什么了。

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
【社區(qū)內(nèi)容提示】社區(qū)部分內(nèi)容疑似由AI輔助生成,瀏覽時請結(jié)合常識與多方信息審慎甄別。
平臺聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點,簡書系信息發(fā)布平臺,僅提供信息存儲服務(wù)。

相關(guān)閱讀更多精彩內(nèi)容

友情鏈接更多精彩內(nèi)容