在地鐵上聽歌,正好前后腳聽到兩首關于寂寞的歌,都是頗為火爆過一陣的流行歌曲。不比不知道,放在一起聽完后,不禁感嘆中文表達復雜意象的能力和美感。
高潮部分歌詞摘錄如下,看官可以自行感受一下:
英文Lonely
I am lonely lonely lonely
(我很孤單)
I am lonely lonely in my life
(我的生活孤孤單單)
I am lonely lonely lonely
(我很孤單)
God help me help me to survive!
(神?。椭疑嫦氯グ桑?/p>
Everybody's tripppin' on me
(所有人使我犯錯)
Oh lord come help me please
(神?。∏竽憔染任野桑?/p>
I did some bad things in my life
(我做了錯事)
Why can't you rescue me
(為什么你不來拯救我)
中文歌:寂寞是因為思念誰
你知不知道思念一個人的滋味
就像喝了一杯冰冷的水
然后用很長很長的時間
一顆一顆流成熱淚
你知不知道寂寞的滋味
寂寞是因為思念誰
你知不知道痛苦的滋味
痛苦是因為想忘記誰
你知不知道忘記一個人的滋味
就像欣賞一種殘酷的美
然后用很小很小的聲音
告訴自己堅強面對
平心而論,英文歌曲子編的挺好的,但是說到詞,我覺得從古代的詩詞曲到現代的中國詩歌、歌詞都可以毫不謙虛的說一句:

圖片發(fā)自簡書App
當然,以上只是一個對于外國文學了解不深、只聽聽英文口水歌的聽眾的粗淺看法,歡迎拍磚。