游金山寺
【宋】蘇軾
我家江水初發(fā)源,宦游直送江入海。
聞道潮頭一丈高,天寒尚有沙痕在。
中泠南畔石盤陀,古來(lái)出沒隨濤波。
試登絕頂望鄉(xiāng)國(guó),江南江北青山多。
羈愁畏晚尋歸楫,山僧苦留看落日。
微風(fēng)萬(wàn)頃靴文細(xì),斷霞半空魚尾赤。
是時(shí)江月初生魄,二更月落天深黑。
江心似有炬火明,飛焰照山棲鳥驚。
悵然歸臥心莫識(shí),非鬼非人竟何物?
江山如此不歸山,江神見怪驚我頑。
我謝江神豈得已,有田不歸如江水。
【小析】此詩(shī)大概以自已歸鄉(xiāng)不能,就像長(zhǎng)江之水不能回流一樣,頗道人生的無(wú)奈,覺得有點(diǎn)悲觀甚至消極。
然而,對(duì)讀者來(lái)說(shuō),誰(shuí)又能不被詩(shī)中深長(zhǎng)且真摯的鄉(xiāng)思所打動(dòng)呢?詩(shī)人在鎮(zhèn)江的金山寺,俯瞰長(zhǎng)江東流入海,其情思卻引向江水的發(fā)源地家鄉(xiāng)四川?;叵氘?dāng)年順流出川,如今又順流去杭川赴任,等于說(shuō)自已的“宦途”與“送江入海”的情景毫無(wú)二致。聽說(shuō)錢塘入海處有漲潮可以觀看,相信到杭州任職后,也是一定能看到的。這樣想時(shí),心里也多少有了點(diǎn)慰藉。
但在此時(shí),他還是禁不住回望上游的家鄉(xiāng),只是重重青山遮斷了視線?!霸嚨墙^頂”,既是個(gè)人愿望,也寫自己歸鄉(xiāng)的心態(tài)。然后,又拿自己“畏晚尋歸楫”與山僧“苦留看落日”作一比較,更加烘托出鄉(xiāng)愁的沉重。兩人從傍晚的落日霞色,一直看到夜間的明月、江火,聽到山間被驚的鳥啼。
悵然歸臥,即夢(mèng)見被江神責(zé)怪:“為什么不歸去呢?”蘇軾即以“豈得已”——身不由已來(lái)作答。這分明是日有所思,夜有所夢(mèng),思鄉(xiāng)之情,久久不能釋懷。