人的七情六欲的英語(yǔ)表達(dá)

憤怒的表達(dá)可不是只有一個(gè)angry就夠了哦

1.then the priest's face turned purple and he shouted.

所以,當(dāng)我們形容一個(gè)人生氣的時(shí)候,我們可以說(shuō)someone's face turned purple

仇恨是更深一層的憤怒

2.The dark-eyed boy stared at the priest with lurking hatred, and in a flat voice said

所以當(dāng)我們想要表達(dá)仇恨時(shí),除了一個(gè)單薄的動(dòng)詞hate和名詞hatred,我們還可以用somebody stared at somebody(仇恨對(duì)象) with lurking hatred.

3.The bad blood between Paul and Father Basil dated a long way back.

The bad blood between A and B dated a long way back. (A和B都是人)

A和B早就結(jié)怨已深

4.Paul detested him.

5.The next morning Artem, grim, downcast, made Paul tell him everything.

有時(shí)候,文章會(huì)用人物的面部表情來(lái)展現(xiàn)情緒,這里的“grim”和“downcast”都是不錯(cuò)的描寫(xiě)面部表情的詞,grim是皺眉,而downcast是表情冷峻的意思

6. the little boy burst into tears of mortification and turned and ran back swearing helplessly as he went, while Paul ran home very satisfied.

這里我們可以提取出一個(gè)公式: somebody burst into tears of + 可以表達(dá)情緒的名詞

用這個(gè)公式,我們還可以表達(dá)高興的情緒

造句: He burst into tears of delight/sorrow

想到悲傷 我們通常會(huì)想到depressed, sorrow

還有那種悲喜參半的sweet sorrow

其實(shí)除了這些,我們還有許多表達(dá)

1.Tear chocked him.

當(dāng)我們悲傷得想哭時(shí),我們可以用這個(gè)表達(dá),也可以用tears come into my eyes

2.Then with sad eyes she followed him till he vanished and made for the exit.

送別總是悲傷的,“日出鄉(xiāng)關(guān)無(wú)故人”,當(dāng)我們送別時(shí),我們可以用這個(gè)表達(dá)with sad eyes I followed my friend till she vanished out of my sight.

3. It was only with difficulty that Paul stopped staring at the tongues of flame. Two huge glittering eyes then looked straight at Klimka, and in them Klimka saw inexpressible sorrow.

眼神可以傳達(dá)情緒,在這句話中我們要學(xué)會(huì)在表達(dá)情緒的名詞前加恰當(dāng)?shù)母痹~,使其程度更深,就比如“inexpressible sorrow”,翻譯為無(wú)法言傳的悲愁

4.His mother, a fat, white-faced woman, looked sourly at Paul and said.

他母親是個(gè)又白又胖的婦女,她悶悶不樂(lè)地看了保爾一眼

眼神可以傳遞情緒,我們可以根據(jù)這句話提取出一個(gè)公式: 動(dòng)詞+表達(dá)情緒的形容詞

造句: He looked depressedly at me.

1. Zalivanov was holding the bank and was purple with excitement.

當(dāng)某人興奮時(shí),我們可以用sb is purple with excitement

2.He whooped with delight, and was over the fence and off down the road in the twinkling of an eye.

他高興地叫起來(lái),跳過(guò)柵欄,眼睛里閃耀著光芒,朝公路跑去。

這句話用動(dòng)作和神情來(lái)表現(xiàn)人物的欣喜

用動(dòng)作來(lái)表示人物情緒的方式如下:動(dòng)詞+with delight

再補(bǔ)充一個(gè)句子: Boulgakov looked at him with disapproval.

布爾加科夫不以為然地瞧瞧他

“動(dòng)詞+with+表達(dá)情緒的名詞”這個(gè)公式可以幫助我們?cè)斐鲆粋€(gè)描寫(xiě)動(dòng)作的句子,同時(shí)這個(gè)句子又可以表達(dá)一定的情緒。

造句:He leapt with delight.

Bogakov nodded his assent.

上面一個(gè)句子寫(xiě)了不同意,那么這一句就是同意。

nod one's assent

復(fù)雜的情緒

人的心情本是復(fù)雜的,那么如何表達(dá)復(fù)雜的情緒呢?

1. He simply went on sitting on the stool with his elbow on the table, and watched Paul with a fixed glance which might have been either mocking or contemptuous.

人的眼神可以傳達(dá)情緒,所以當(dāng)別人用復(fù)雜的眼神看我們的時(shí)候,我們可以

造句: He watched me with a fixed glance which might have been either admiring or teasing.

2.Thus Paul glanced into the very depths of life, the bottom, the dregs, and he scented the odour of decay which came from it, and he was full of thirst for anything new, anything fresh.

這句話表達(dá)了保爾對(duì)新生活的向往以及對(duì)現(xiàn)實(shí)的失望,就像王爾德"we are all in the gutter, but some of us are looking at the stars"的感覺(jué)一樣。現(xiàn)實(shí)與理想的沖突是人活于世的永恒命題。

3.The fire in the stove was flickering, and the little tongues of flame died down and then quivered up again and combined into a long bluish spiral, and it seemed to Pual like something which was mocking him, challengingly putting out his tongue at him.

這句話用環(huán)境的描寫(xiě)來(lái)烘托出人物復(fù)雜的心情。

以上例句選自《鋼鐵是怎樣煉成的》的英文版

?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請(qǐng)聯(lián)系作者
【社區(qū)內(nèi)容提示】社區(qū)部分內(nèi)容疑似由AI輔助生成,瀏覽時(shí)請(qǐng)結(jié)合常識(shí)與多方信息審慎甄別。
平臺(tái)聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點(diǎn),簡(jiǎn)書(shū)系信息發(fā)布平臺(tái),僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。

相關(guān)閱讀更多精彩內(nèi)容

友情鏈接更多精彩內(nèi)容