These terms, I don't need to afford so much heavy schoolwork. I am not a head teacher, nor am I a teacher of those top classes. That's to say, I don't have the pressure of teaching all the time. This is the best part—compared with most teachers, I often feel happy about it. So if one doesn't teach in a key class, they must bravely face cold stares and contempt after next year's high school entrance examination, when there are no good grades. Admittedly, this kind of work will not bring honors or prizes. Who cares? If it did, it would be unfair to those teachers who work hard in top classes.
這幾學(xué)期,我不必承擔(dān)那么多繁重的教學(xué)任務(wù)。我不是班主任,也不是重點(diǎn)班的老師。也就是說,我不用一直承受教學(xué)的壓力。這是最好的一點(diǎn)——與大多數(shù)老師相比,我常常為此感到開心。所以,如果一個人不在重點(diǎn)班任教,那么在明年的中考成績不佳之后,就必須勇敢面對不受尊重與不受表彰。誠然,這種工作不會帶來榮譽(yù)或獎勵。誰在乎呢?如果還會獲得這些的話,那對那些在重點(diǎn)班辛勤工作的老師來說就不公平了。