名詩(shī)我譯(泰戈?duì)柶獔@丁集(81)

作者:泰戈?duì)?br>

譯文:真念一思

Why do you whisper so faintly in my ears, O Death, my Death?

When the flowers droop in the evening and cattle come back to their stalls,

you stealthily come to my side and speak words that I do not understand.

Is this how you must woo and win me with the opiate of drowsy murmur and cold kisses, O Death, my Death?

你為什么要這樣微弱地

在我耳旁低語(yǔ)?

呵,死神,我的死神

當(dāng)夜晚花兒低垂

牛兒歸圈

你悄悄來到我身邊

說著我聽不懂的話

難道這就是你必須

向我求婚并贏得我的方式

用催人昏昏欲睡的呢喃

和冷冰冰的親吻嗎?

呵,死神,我的死神

Will there be no proud ceremony for our wedding?

Will you not tie up with a wreath your tawny coiled locks?

Is there none to carry your banner before you,

and will not the night be on fire with your red torch-lights,

O Death, my Death?

難道我們的婚禮沒有榮耀的慶典嗎?

你不用花環(huán)系起你黃褐色的卷發(fā)嗎?

在你前面沒有為你打旗的人嗎?

也沒有用你紅紅的火炬點(diǎn)燃的夜晚嗎?

呵,死神,我的死神

Come with your conch-shells sounding,

come in the sleepless night.

Dress me with a crimson mantle,

grasp my hand and take me.

Let your chariot be ready at my door with your horses neighing impatiently.

Raise my veil and look at my face proudly,

O Death, my Death!

來吧,在你的螺號(hào)聲中

在那不眠之夜來吧

為我披上深紅色的斗篷

抓住我的手把我?guī)ё甙?/b>

在你的馬兒急切的嘶鳴中

準(zhǔn)備好你的馬車

等在我門前吧

揭開我的面紗

自豪地看著我的臉

呵,死神,我的死神!

相關(guān)資料延展閱讀

作品簡(jiǎn)介:

《園丁集》是印度詩(shī)人泰戈?duì)杽?chuàng)作的詩(shī)集,是一部“關(guān)于愛情和人生的”英文抒情詩(shī)集,詩(shī)體為散文詩(shī)。共收入詩(shī)歌85首,初版于1913年。

詩(shī)集中的大部分詩(shī)歌是詩(shī)人從自己在19世紀(jì)90年代創(chuàng)作的孟加拉文詩(shī)集《剎那集》《夢(mèng)幻集》《金船集》《繽紛集》等迻譯而來的。屬于泰戈?duì)柷捌趧?chuàng)作階段的詩(shī)歌作品。

《園丁集》是一部富于哲理的詩(shī)集,共收詩(shī)85首。 泰戈?duì)栍煤?jiǎn)潔的語(yǔ)言,構(gòu)造了一個(gè)真理的殿堂。它融入了詩(shī)人對(duì)青春的感受,細(xì)膩地描述了戀愛中男女的幸福與憂傷,在回味青春的同時(shí),又進(jìn)行了理性而深刻的思考。

在《園丁集》中,詩(shī)人通過寓意深刻的寓言詩(shī)和言簡(jiǎn)意賅的哲理詩(shī),明確地表達(dá)了自己對(duì)社會(huì)人生的態(tài)度,藝術(shù)地回答了人應(yīng)該為什么生活、怎樣生活等重大的人生問題。

創(chuàng)作背景

泰戈?duì)柹昙眲∽兏锏臅r(shí)代,受到印度傳統(tǒng)哲學(xué)思想和西方哲學(xué)思想的影響。 泰戈?duì)柾陼r(shí)代即嶄露詩(shī)才,他的愛國(guó)詩(shī)篇《給印度教徒廟會(huì)》發(fā)表時(shí)(1875年),年僅14歲。1905年印度掀起民族解放運(yùn)動(dòng)的第一個(gè)高潮,泰戈?duì)柗e極投身于運(yùn)動(dòng)并創(chuàng)作了許多愛國(guó)詩(shī)篇。這一時(shí)期是他創(chuàng)作的最輝煌時(shí)期。他出版的八部孟加拉文詩(shī)集和八部英文詩(shī)集,其中就包括《園丁集》。

作品主題

愛是詩(shī)歌永恒的主題。在這八十多首詩(shī)中,有初戀的羞怯,相思的苦悶,期待的焦急,幽會(huì)的顫栗,新婚的快樂,生離死別的痛苦。詩(shī)人仿佛引導(dǎo)我們進(jìn)入了神秘的愛情世界,領(lǐng)略其中的痛苦與歡樂,同時(shí)體現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)理想生活的執(zhí)著追求。

泰戈?duì)柹钤谑攀兰o(jì)和二十世紀(jì)之間,由于時(shí)代和階級(jí)的局限,《園丁集》中也表現(xiàn)了一些消極的思想。如在人生道路的探索方面,詩(shī)人有時(shí)感到事與愿違,無可奈何:"我求索我得不到的,我得到了我不求索的。"(第15首),有時(shí)又感到前途渺茫,希望無法實(shí)現(xiàn):"我心不在焉,熱望著撫摸那昏暗的遠(yuǎn)方的邊緣","您吹送給我的氣息,悄聲微語(yǔ)著一個(gè)不可能實(shí)現(xiàn)的希望"。(第5首)對(duì)待愛情,泰戈?duì)柕乃枷胗袝r(shí)也是矛盾的。詩(shī)人一方面提倡現(xiàn)世幸福,歌頌?zāi)信異矍?,另一方面又認(rèn)為男女之愛是虛妄的:"我想要把誰(shuí)抱在懷里呢?夢(mèng)是永遠(yuǎn)逮不住的。我的熱切的手把空虛緊抱在心頭,而它暗傷了我的胸膛。"(第51首)甚至認(rèn)為愛是虛妄的欲望難以實(shí)現(xiàn):少我的虛妄的欲望呀!我的神,除了在你那里,哪兒有這融合為一的希望呢?"(第50首)

不過,在《園丁集》中,流露出消極思想情緒的詩(shī)歌也只有少數(shù)幾首。在泰戈?duì)柧呐嘤倪@座繁花盛開的大花園里,絕大多數(shù)抒情詩(shī)生機(jī)勃勃,它們給人們以美的熏陶,給人們以歡樂、激勵(lì)和啟迪。

藝術(shù)特色

園丁集是泰戈?duì)柕闹匾拇碜髦?,是一?生命之歌",它更多地融入了詩(shī)人青春時(shí)代的體驗(yàn),細(xì)膩地描敘了愛情的幸福,煩惱與憂傷,可以視為一部青春戀歌。詩(shī)人在回首往事時(shí)吟唱出這些戀歌,在回味青春心靈的悸動(dòng)時(shí),無疑又與自己的青春保有一定距離,并進(jìn)行理性的審視與思考,使這部戀歌不時(shí)地閃爍出哲理的光彩。閱讀這些詩(shī)篇,仿佛看到一個(gè)亮麗而清透的世界,讓人在不知不覺中體味愛與青春的味道。

詩(shī)集中的詩(shī)歌流溢著青春的動(dòng)人朝氣,閃射著愛情的美麗色彩。詩(shī)人以他那樸實(shí)的文字,描敘了青春懵懂的年輕人對(duì)愛情的期待、追求、煩惱與憂傷,吟唱著青春時(shí)代的心靈悸動(dòng),格調(diào)清新,富有浪漫色彩,同時(shí)又融入了詩(shī)人對(duì)愛情的哲理性思考。與泰戈?duì)柕牧硪徊棵枋鋈伺c神之間的精神之愛的作品《吉檀迦利》相比 ,《園丁集》主要表現(xiàn)的則是男女之間的兩性情愛。顯然,前者是宗教性的,后者是世俗的。這是兩部詩(shī)集的基本分野。詩(shī)人采用象征主義等手法,細(xì)膩而又含蓄地表現(xiàn)戀愛中的種種情緒,其言外之意,引人遐想。

作品評(píng)價(jià)

《園丁集》中的詩(shī)歌猶如"天上的星辰"。---美國(guó)詩(shī)人和評(píng)論家龐德

《園丁集》短小精悍,詩(shī)意濃郁,富有哲理。---教授鄒節(jié)成

延展閱讀內(nèi)容來自網(wǎng)絡(luò),向原作者致敬致謝!

更多精彩內(nèi)容,盡在專題:名詩(shī)我譯

不斷更新中,敬請(qǐng)光臨賜教!



?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請(qǐng)聯(lián)系作者
【社區(qū)內(nèi)容提示】社區(qū)部分內(nèi)容疑似由AI輔助生成,瀏覽時(shí)請(qǐng)結(jié)合常識(shí)與多方信息審慎甄別。
平臺(tái)聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點(diǎn),簡(jiǎn)書系信息發(fā)布平臺(tái),僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。
禁止轉(zhuǎn)載,如需轉(zhuǎn)載請(qǐng)通過簡(jiǎn)信或評(píng)論聯(lián)系作者。

相關(guān)閱讀更多精彩內(nèi)容

友情鏈接更多精彩內(nèi)容