一起翻譯一本書,公眾號“追隨己心”將帶領(lǐng)大家一起翻譯《Beyond Feelings: A Guide toCritical Thinking》,將學(xué)習(xí)了多年的英語真正用起來,體會原版書籍和英文的美。
說明:以下所有英文句子皆摘自《Beyond feelings》一書。
1
《Beyondfeelings》書中闡述了一個事情--我們是怎么被周遭的環(huán)境給影響,無論這種影響是積極的、還是消極的,最終我們是變得聰明或愚鈍其實都是后天從所生活的環(huán)境中習(xí)得的,李笑來老師在TED的演講里面,用身邊學(xué)生的例子作了很好的說明:
The educator had observed that when thechildren saw themselves as stupid in a particular subject (or stupid ingeneral), they unconsciously acted to confirm their self-images. They believed they were stupid, so they acted that way. Reasoning that it was their defeatist attitude rather than any lack of ability that was undermining their efforts,the educator set out to change their self-images. He found that when heaccomplished that, they no longer behaved stupidly!教育家觀察到,當(dāng)孩子們認(rèn)為自己在特定科目中是愚蠢(或者一般意義上的愚蠢)時,他們不自覺地采取行動表現(xiàn)出自我想象的形象。他們認(rèn)為自己是愚蠢的,所以他們這樣做。是他們失敗的態(tài)度,而不是任何缺乏能力,削弱他們的努力,教育家開始改變孩子們自我想象的形象。 他發(fā)現(xiàn),當(dāng)他完成了改變孩子們自我想象的形象,他們不再表現(xiàn)得愚蠢!
To sum up, living in a different age or culture would make you a different person. Even if you rebelled against the values of your time and place, they still would represent the context of your life—inother words, they still would influence your responses。總而言之,生活在不同的時代或文化里將使你成為一個不同的人。即使你反對你的時代和地點的價值觀,他們?nèi)匀淮砟愕纳畹谋尘?-換句話說,他們?nèi)匀粫绊懩愕姆磻?yīng)。即使是學(xué)英語的這件事情,最終能否取得成效,很大程度上也是取決于,周圍的環(huán)境給予我們的是巨大的難以克服的恐懼(學(xué)好英語很難),還是自然的雙語、甚至多語言的自信的建立有很大關(guān)系。
2
如果沒有客觀理性的思考,我們很容易就輕而易舉的相信身邊人所傳遞的信息和價值觀,而忽略了這種opinion的得來是否有足夠的論據(jù),推理過程是否完備,僅僅只是因為對方是我們親密的人兒,就喪失了客觀公正思考的立場。生活中這樣的事情,細(xì)想起來,比比皆是,我們常常把感情和事實混為一談,用親情綁架道德,卻忘了--We may befree to think what we wish, but our thinking can’t alter reality。我們也許可以自由地想象我們所期望的,但是我們的思考并不能改變現(xiàn)實。而這種以距離親疏來尋求立場認(rèn)同的事情,還包括我們只會看得見自己想看見的事物,尤其是當(dāng)下的結(jié)論和自己有很大的利害關(guān)系,是自己長久以來一直堅持的,卻未必是經(jīng)過深思熟慮、嚴(yán)密驗證的。
成甲在《好好學(xué)習(xí)》中說:多數(shù)人為了逃避真正的思考,可以去做任何事情。古語有云:夫禍患常積于忽微,而智勇多困于所溺,豈獨伶人也哉?意思是說,人做事常常因為不注意細(xì)節(jié)而失敗,聰明勇敢的人大多被他所溺愛的人或事物逼到困境,這后半句說的便是這個理:我們有時會因尊嚴(yán)、面子或傾注了大量的精力,或?qū)δ硞€想法懷有強(qiáng)烈的愿望和心里預(yù)期,便陷入了情感上的偏執(zhí)(成為利益相關(guān)的捍衛(wèi)者或殉道者),一旦這個被外界的某個因素給激發(fā)了之后,便一發(fā)不可收拾的進(jìn)入自我的預(yù)想的情境之中而無法自拔;所以說人與人之間坦誠相見是關(guān)系維系的關(guān)鍵,一旦有了猜忌,就會有意無意的對發(fā)生的事情,不管有關(guān)沒關(guān)都對號入座,切記千萬不要手里有一把錘子,看任何東西都是釘子。Most ofour so-called reasoning consists in finding arguments for going on believing aswe already do。我們大多數(shù)所謂的推理在于繼續(xù)為我們已經(jīng)相信的東西找到理由。
3
每個人有一個腦子,但是未必每個人都有一顆成熟的心智;人看起來貌似自由,卻無往而不在自我的枷鎖和奴役下痛苦掙扎。If a man’s actions are not guided by thoughtful conclusions, then they are guided by inconsiderate impulse, unbalanced appetite, caprice, or the circumstances ofthe moment. To cultivate unhindered, unreflective external activity is to foster enslavement,for it leaves the person at the mercy of appetite, sense,and circumstance。如果一個人的行為不是受考慮周到的結(jié)論指引,那么便會受不明智的沖動,不平衡的喜好,任性的想法,或當(dāng)時的環(huán)境的影響。培養(yǎng)不受阻礙的,沒有反思的外部活動影響的應(yīng)激反應(yīng),是培養(yǎng)奴性,因為它使人因食欲,感覺和情況的憐憫。
當(dāng)一個人信誓旦旦、信心滿滿的向你說起某件事情的時候,別被他的激情沖昏了自己的頭腦,也許在整件事情里面,只有他本人是了解信息最不全面的一個,甚至也是欠缺足夠思考的;而一個人小心謹(jǐn)慎的向你許諾某件事情的時候,不要怪他思前慮后,也許他只是考慮得比較周全,對彼此負(fù)責(zé)任罷了,因為輕諾必寡信,當(dāng)然至始至終都是猶猶豫豫的態(tài)度,就不要勉強(qiáng)了—強(qiáng)櫓灰飛煙滅。
4
所以結(jié)論并不可貴,甚至很廉價,可貴的是得出結(jié)論的過程是否足夠精彩。因為不知其所以然的結(jié)論是沒有根基的(至少在不知所以然的人心里),會讓自己在面臨困難或選擇的時候,陷入兩難的尷尬之境,從而動搖、錯失、放棄或中途退場原本應(yīng)該堅持到底的“戰(zhàn)場”;結(jié)論或觀點也不存在歸屬于誰的問題,只要是正確的,便是全人類的(不要有太多的“分別心”,你都是這個宇宙的一部分),都可以為我所用。于是乎言行舉止得盡量貼切這個宇宙的規(guī)律;天行有常,不為堯存,不為桀亡,不管你信或不信,真理或者真相就在那里,不增不減。
兩個足夠理性的人一起辯論,最后觀點一定會達(dá)成一致,辯論之初,你我好比站在真相這條河的四周,開始的時候你在A點,我在B點;辯論完成之后,你我可能離真相更進(jìn)一步,都到了C點;最后得出的結(jié)論和之前兩個人最初的觀點都不一樣,在這樣一個彼此open的過程中,論據(jù)和論點相互交融碰撞,產(chǎn)生新的火花,照亮之前你我都未曾考慮到的地方,完成一次相互學(xué)習(xí)和提升的互動。因為辯解的雙方關(guān)注的是論證的過程是否合理,而不是站在彼此的立場,試圖不斷強(qiáng)化己方觀點和說服對方。所以獨立思考的人,通常有這樣的特征,具有自主性、滿懷好奇心、為人謙恭有禮、常常以理服人而非人身攻擊;他們不僅常常懷疑所處環(huán)境和身邊人強(qiáng)加給自己、但又缺乏足夠論證的結(jié)論和價值取向的合理性,但同時也不斷反省自己一貫堅持的立場是否只是從環(huán)境習(xí)得而未加審視的。
5
一個人養(yǎng)成獨立的思考,盡量擺脫環(huán)境不利的干擾,甚至是擺脫在這個環(huán)境中浸淫多年的自我的影響,努力學(xué)著自由的掌控自己的心智,不成為環(huán)境、情緒和自我的奴隸、你會離自由更近一點。想起王光耀《開放你的人生》中的這段話:每個人一生下來,都會被套上各種各樣有形無形的籠子。從文化傳統(tǒng)、時代氛圍再到家庭背景,隨后各種教育又會對我們進(jìn)行洗腦,各種規(guī)則、文明、禮儀、道德則將我們進(jìn)行馴化,久而久之,我們會形成固有的思維和學(xué)習(xí)規(guī)則。最終,我們也在不知不覺中成為時代、環(huán)境、文化的奴仆,成為命運的奴隸。每個時代的天才、強(qiáng)者、成功者,都是能夠超越“籠子”和“圍墻”,進(jìn)而自主命運的人。