我把自己區(qū)別對待,到了我這個 年紀(jì)還有什么偶像情結(jié)呢?我既不會去接機(jī),也不會給偶像過生日。我喜歡一個作家也好,歌手也好,只是單純地對作品的欣賞,剝離了對產(chǎn)出者的個人情緒。我做得很好,娛樂圈的紛紛擾擾離我很遙遠(yuǎn),我不關(guān)心就沒有打擾。
直到方才,我看見查斯特·貝寧頓的消息,我的反應(yīng)是震驚-不相信-證偽-悲傷。我悲傷得不知所措,又難以自已。我打開音樂軟件,翻著自己的已有曲目,林肯公園占了半壁江山,隨機(jī)點(diǎn)開一曲Given up,歌聲離我很近,查斯特·貝寧頓離我很遠(yuǎn),好像比往常更遠(yuǎn)了,悲傷卻在心窩里?!癐've given up,I'm sick of feeling”,學(xué)英語的中國人常說“Never give up”,林肯公園的歌詞卻是我放棄了,我討厭這感覺,我一直以為這是說著玩的,這是知恥后勇、絕處重生。我知道他的吶喊不僅僅是歌唱技巧,是藝術(shù)形式,我知道那是他發(fā)自肺腑的吶喊,對生活的咆哮,對悲慘童年的難以釋懷。但我不知道他會真的放棄,他放棄了。

他放棄了,我不想將這歸因于簡單的脆弱。說自殺者脆弱的人可能是“少年不知愁滋味”的年紀(jì),也可能是沒有受到過不能愈合的傷?!癈rawling in my skin,these wounds they will not heal.”在每一寸皮膚游走,這些不能愈合的傷。有些傷痛表面上會愈合,傷口會結(jié)痂,背后的故事會陳舊,再沉痛的故事也會在無數(shù)次的茶余飯后消磨盡新鮮感,變得無人問津,只有當(dāng)事者本人,永遠(yuǎn)無法忘懷,看似愈合的傷口開始抓撓著全身,密密麻麻地提醒著過往的痛。
當(dāng)我們搖頭晃腦、捶胸頓足地沉醉在重金屬音樂中,跟著節(jié)拍對一成不變的生活怒吼時,我們興奮、放肆,感受著不尋常的律動。他卻在一遍遍溫習(xí)著痛苦,可再努力的嘶吼也無用,趕不走往事,嚇不退恐懼,更保護(hù)不了多年前那個怯懦的孩童。
他用生命再一次表達(dá)他的痛苦,不知道有多少人如我,真的心痛了。也不知道痛的人會痛多久。我只知道我有種信念塌了,成年時努力地活著,也彌補(bǔ)不了童年時的痛。