
泰戈?duì)栐模?br>The song feels the infinite in the air, the picture in the earth, the poem in the air and the earth;
For its words have meaning that walks and music that soars.
馮唐版:
歌無(wú)極
在空氣里
畫(huà)無(wú)極
在大地上
詩(shī)無(wú)極
在空氣和大地
詩(shī)的字句里
有能流傳的意義
有能翱翔的樂(lè)音
鄭振鐸版:
歌聲在天空中感到無(wú)限,圖畫(huà)在地上感到無(wú)限,詩(shī)呢,無(wú)論在空中,在地上都是如此。
因?yàn)樵?shī)的詞句含有能走動(dòng)的意義與能飛翔的音樂(lè)。
我的翻譯:
歌聲在空中傳播,就像畫(huà)在大地上(傳播),就像詩(shī)歌在空中在大地(傳播)一樣,都沒(méi)有盡頭。
因?yàn)樗恼Z(yǔ)言,有著可以行走的意義,有著可以高飛的樂(lè)曲。

歌聲在空中感受到無(wú)窮盡(歌聲在空氣中的傳播沒(méi)有盡頭);就像畫(huà)在地球上一樣(畫(huà)在大地上沒(méi)有盡頭,言外之意,大地上處處是風(fēng)景);就像詩(shī)歌在空氣中和在大地上一樣。soar,有“飛翔,翱翔”的意思,但是在音樂(lè)上,是“升高,增強(qiáng)”的意思,例句:when musicsoars?, it becomes higher or louder。
詩(shī)書(shū)禮樂(lè),不是LV包,摸不到。但是,有意思的是,人活一輩子,所有實(shí)體的東西都帶不走,偏偏能帶走記憶,而記憶,也摸不到。我們孤獨(dú)的時(shí)候,向往陪伴;我們單身的時(shí)候,向往愛(ài)情;我們有壓力的時(shí)候,向往夢(mèng)想成真的那一天······而所有這些,都摸不到。但是,你能說(shuō),這些都不存在嗎?不,它不但存在,反而比那些存在的實(shí)體更有力量。
這個(gè)時(shí)代,太喧囂,以至于人可能都無(wú)法靜下心來(lái)細(xì)細(xì)品味一首小詩(shī)。但無(wú)論如何,詩(shī)存在于我們的生命里,大約連人類(lèi)自己都無(wú)法感知。詩(shī)分為兩種,一種是輕靈的,接近天空的;一種是沉重的,接近大地的。詩(shī)配上音樂(lè),就是歌曲。古代文采好的人都當(dāng)官去了;現(xiàn)代文采好的人一部分填詞去了。
歌聲長(zhǎng)了翅膀之后,人類(lèi)的靈魂尚且可以追的及,但是拖著日日耽于享受的肉體,慢慢就會(huì)萎靡。有人說(shuō),詩(shī)是陽(yáng)春白雪,其實(shí)不一定。有些詩(shī)也可以從泥土里長(zhǎng)出來(lái),比如前幾年的網(wǎng)紅詩(shī)人余秀華的詩(shī)歌《我愛(ài)你》:
如果我給你寄一本書(shū)
我不會(huì)寄我的詩(shī)歌
我會(huì)寄你一本關(guān)于植物的書(shū)
告訴你稻子和稗子的區(qū)別
告訴你稗子那提心吊膽的春天
我是語(yǔ)熙,感謝您的閱讀,晚安。
圖片來(lái)自于網(wǎng)絡(luò)