鑒賞|竹枝詞
竹枝詞1
[唐]劉禹錫
楊柳青青江水平,聞郎江上唱2歌聲。
東邊日出西邊雨,道是無晴卻有晴3。
注釋:
1.竹枝詞:巴渝民歌的一種,唱時(shí)以笛、鼓伴奏,同時(shí)起舞。
2.唱:一說“踏”。踏歌,是民間的一種歌調(diào),唱歌時(shí)以腳踏地為節(jié)拍。
3.晴:與“情”諧音。
賞析:
夏至,二十四節(jié)氣之一。這一天,太陽直射地面的位置到達(dá)最北端。夏至以后地面受熱強(qiáng)烈,空氣對(duì)流旺盛,午后至傍晚常易形成雷陣雨。劉禹錫的這首《竹枝詞》,就巧妙地借用這種天氣,寫出“東邊日出西邊雨,道是無晴卻有晴”的著名詩句。
詩的第一句寫景,是少女眼前所見。江邊楊柳,垂拂青條;江中流水,平如鏡面。第二句寫她耳中所聞,寫這位少女在聽到情郎的歌聲時(shí)起伏難平的心潮。最后兩句“東邊日出西邊雨,道是無晴卻有晴”,是兩個(gè)巧妙的隱喻,用的是語意雙關(guān)的手法?!皷|邊日出”是“有晴”,“西邊雨”是“無晴”?!扒纭焙汀扒椤敝C音,“有晴”“無晴”是“有情”“無情”的隱語。這使少女聽了,真是感到難以捉摸,心情忐忑不安。但她從最后一句辨清了情郎對(duì)她是有情的,所以,內(nèi)心又不禁喜悅起來。最后一句用語意雙關(guān)的手法,既寫了江上陣雨天氣,又把這個(gè)少女微妙的心理活動(dòng)巧妙地描繪出來。
這首詩語言平易,詩意清新,情調(diào)淳樸,受到歷代讀者的喜愛。
參考:《唐詩鑒賞辭典(修訂本)》