我是 Seaborn Lee,這是我的第 18 篇原創(chuàng)文章,2000 字,閱讀需要大約 8 分鐘。
最近,有一位前不久參加過入職培訓的同事跟我說:
在項目組里待了兩個多月了,感覺自己還是被當成新人。
怎么才能讓自己更快的融入,不被當做新人?
同事的這個問題讓我想起我的新人經歷:
2013 年,加入目前的公司后,在北京辦公室(其實我們習慣說 office,外企你懂的)呆了一周。
我就被派往深圳的客戶現(xiàn)場,當時項目經理跟我說:「我不管你以前寫沒寫過 Android 應用,我希望你在半個月之后,比 XX 更熟悉這個項目?!?/p>
當然,我們現(xiàn)在有更完善的培養(yǎng)機制了,也是我目前的主要工作。
如果換做你是我,你會如何做呢?又會如何回答這位同事的問題呢?
首先,要區(qū)分出這句話里的 Fact(事實),F(xiàn)eel(感受) 和 Focus(意圖)。
Fact
在項目組里待了兩個多月。
Feel
自己被當做新人。
Focus
需要做什么?才能不被當做新人。
在給建議之前,我需要對方澄清幾個問題:
- 你是怎么定義新人的,是時間嗎?還是技能?或其他?
- 如果和時間有關,那么你覺得多久之后就不算新人?
- 因為什么事情,讓你覺得其他人把你當新人,能舉個具體的例子嗎?
那么,我是如何回應這位同事的呢?先賣個關子。
關于「新人」要怎么才能快速融入組織,這是一個大家都會關心的話題。
今天來分享一下從周老師那里學到的(對,又是周老師,跟周老師學了好多東西),個體融入組織的幾個階段:了解,適應,融入,突出。
了解
了解組織在行業(yè)中的位置,部門在組織中的位置,團隊在部門中的位置,個人在團隊中的位置。
了解組織中的語言,有哪些黑話,組織里的溝通方式,以及如何協(xié)作。
適應
調適自己,上周有位同事分享,說來公司后,人生第一次買了不是運動褲的長褲,同一款休閑皮鞋買了好幾雙。這就是非常主動地調整自己,以適應新環(huán)境的行為。
這個階段新人要刻意多去使用組織的語言,用組織內習慣的方式溝通協(xié)作。
經常聽到有人離開一家公司時會說:「我不適應那里的文化」,就是在這個階段。
融入
適應以后,新人會得到組織原有成員的認同。也開始張口閉口不經意間吐出外人完全聽不懂的黑話。和組織里的其他個體互相吸引,一起鄙視組織外的人。
此時,組織的文化和價值觀已經融入到你的血液中,為了保全組織文化,會不自覺地排斥「新人」,認為他們稀釋了組織的文化。
突出
融入組織后,只有很少一部分人會表現(xiàn)突出,成為大家談論的對象,目光的焦點。
如果你想成為這樣的人,需要膽子大,毛遂自薦然后出類拔萃。
你需要走出舒適區(qū),迎接更大的挑戰(zhàn),承擔更大的責任。
以上幾步就是個體進入組織會經歷的幾個階段,它的適用范圍非常廣。
比如:
中午你叫了個外賣,拿到茶水間吃,看到幾位同事在聊天,你想加入進去。
你要先了解,聽他們在聊什么話題,觀察大家聊天的狀態(tài),是聊得很開心還是郁悶。
然后要適應,調整自己的語音語調,語速和節(jié)奏,跟他們說同樣的語言,比如是和 90 后的年輕人聊天,你想表達外賣的分量太少,你就可以說「我可能點了一份假的鹵肉飯」,「寶寶心里好苦」之類的。
得到大家的接納后,大家才會愿意聽你說,你就融入了這個小團隊。
然后你再擇機拋出自己獨特的見解,突出自己,為談話貢獻內容,獲得更大的認可。
再回到我自己,我是如何度過新人階段的呢?
我不管你以前寫沒寫過 Android 應用,我希望你在半個月之后,比 XX 更熟悉這個項目。
作為第一次面試被拒,一年半后第二次面試才勉強通過的新員工,聽到項目經理這話時的壓力你能想象嗎?
于是我每天下班后回到酒店,一頭扎進代碼的海洋,理解業(yè)務和技術。
那時我們每天下午 6 點,會做集體 Code Review(注:代碼評審,就是程序員們互相吐槽,制造同輩壓力,以提高代碼質量),把當天所有的代碼過一遍。
剛開始我被各種吐槽,少個空格啊,多個空行啊,多余的注釋啊,遺漏的測試用例啊,太復雜的代碼邏輯啊,命名不規(guī)范啊,各種問題,每張便利貼記錄一個問題,貼滿了我的顯示器。
被吐槽得多了,我就更加擔心了,沒想到「狗改不了吃屎」,哦,不對,是「兔子急了還咬人」,我還真想出了一些招兒:
- 我搜索了代碼歷史,把前面幾個月其他人做評審被吐槽后修改的代碼,看了一遍,整理出來大家經常關注的點,每次提交代碼前逐項檢查,于是我就很少被吐槽了。
- 我提取項目里使用的業(yè)務和技術術語,在和他人交流,以及編寫代碼時,使用統(tǒng)一的詞匯。
- 每次開站立會議前(注:站立會議就是房產中介每天早上在門口圍成一圈兒開的那種會,只不過我們不跳舞,好遺憾~),提前想好自己要說什么,甚至寫下來。
- 我注意到客戶方開發(fā)人員英文水平不高,我就抓住這一點,每次代碼評審就糾正其他人的單詞拼寫,糾正不準確的用詞。慢慢地大家就把我當字典,以我為準了。
半個月后,我不知道是否比 XX 更熟悉項目,但毋庸置疑的是,我得到了團隊的認可,在客戶現(xiàn)場生存了下來。
不久后,之前的同事出差滿半年回了北京,我接任了項目管理工作。
好,牛吹完了,回到文章開頭的問題上。
每個人性格,經歷不一樣,融入一個組織的時間肯定不一樣,甚至能不能融入也不一定。但有一點,并不是熬的時間長了,就自然而然從新人變成了老人,而是需要我們去做一些努力的。
這位同事主動提出需要做些什么才能不被當做新人,說明他是從自身尋求改變的,我不了解具體情況,于是建議他先找他的 Buddy 溝通,必要的話收集一下其他人的反饋(注:Buddy 是幫助新員工融入公司,并順利度過試用期的老員工)。
最后,你可能看我的中英夾雜很不爽。跟你一樣,我曾經也很討厭這種不洋不土的說話方式,沒想到:
我們終將變成我們最討厭的那種人...
所以我決定,從現(xiàn)在起,我開始仇富了!