【連載】尋找伊薩卡-第六章 她會來赴約嗎

尋找伊薩卡“地圖”

研討會結(jié)束后,雅婷的生活迅速回到往日的節(jié)奏。

一天后,她收到丹尼爾的一封報平安的郵件。

你好,
I'm already at Amsterdam; everything under control. I have really enjoyed my visit to 中國, and our conversations.
All the best,

同樣是沒有稱呼,落款是丹尼爾。

雅婷是用手機收取郵件的,但她決定下課后回宿舍用電腦回復。沒想到一個小時后,她又收到一封他的信,很短。

主題是一個單詞Serious,信里面就一句話。

So you are.

這回沒有稱呼,也沒有落款。

乍看第一眼,雅婷覺得有一點摸不著頭腦。正好此時有一個師姐路過,叫了她一聲:“小嚴!”

她突然恍然大悟,咯咯笑了。大概丹尼爾用翻譯工具將她的姓氏“嚴”翻譯了一下,得出了“So you are Serious(所以,你是嚴)”的結(jié)論。太可愛了。

雅婷發(fā)現(xiàn)這個梗,急切地想要交流,便用手機回復了一句話:

Yes, My family name Yan(嚴) means Serious, you are genius.

沒有稱呼,落款Yan.

第二天收到回復,又是一句話。

小嚴姑娘

沒有稱呼,沒有落款,甚至連標點都沒有。

但雅婷看著這四個字出神,本來平淡無奇的四個字,此刻卻讓她心里有一種異樣的感覺。

“別發(fā)呆了,這男人看上你了,鑒定完畢!”我瞧她趴桌子上盯著手機看,安靜地離奇,便悄悄伸長脖子看到了這封郵件,一秒鐘得出結(jié)論。

“小樹你干嘛!嚇死我了!”雅婷突然跳起來。

“你看看,現(xiàn)在是馬德里時間凌晨3點13分!”我掏出自己的手機,翻出世界時針。

“一個39歲未婚中年男人,大半夜的不睡覺,用一種他從來沒有接觸過的復雜語言給一個23歲姑娘發(fā)了一句曖昧的稱呼,他在想什么呢?別告訴我他正在勤奮地學習中文。”我插著腰在宿舍里轉(zhuǎn)來轉(zhuǎn)去,用極其肯定的語調(diào)分析著地球另一邊的丹尼爾的用心,最后指著雅婷的鼻子反問道。

“他就是在學習中文!他之前還跟我說他回去之后要花時間學習中文!”雅婷肯定地答道。

“行,咱們走著瞧!”我當時其實并不知道丹尼爾是不是真的喜歡上雅婷,語氣那么肯定主要是不想認輸。誰又知道,我誤打誤撞,一下子就指出了事情的根本呢。

不過,雅婷那個時候是真單純,為了不澆滅對方學習中文的熱情,她當即回復了郵件。

Oh, you surprise me! How can you get to know using "小" before "嚴" is suitable for
me? Most of my friends call me 小嚴. So you really mean it when you said you would like to take some time to learn Chinese?

I would love to be your Chinese "teacher" if you think it's necessary, 羅哈斯先生.

沒想到,過了三個小時,即馬德里時間早晨6點12丹尼爾又發(fā)了一封郵件。

I must admit that I downloaded the Android's Pleco dictionary at Amsterdam
airport, so now it is much easier.

However, I'm not just directly translating: I do my own research. I first looked for 'spark', as was wishing that spark have something to do with 'little Serious'. But it was not the case…

小嚴 fits you very well, but I'm not sure if I want to see you angry!!!
I found 先生 a little misleading, as it may be suitable for both‘mister’and‘husband', what do you intended to? Just kidding and trying to get your face red, 小嚴!

如果說上一封郵件還有一點含蓄,那這一封就是真正明晃晃的調(diào)戲了。雅婷不是那種輕浮的姑娘,如果她害怕寂寞,早就不會天天跟著我去吃食堂、逛打折商場了。不過,丹尼爾對于剛剛接觸的中文都能玩出這樣有技術(shù)的把戲,著實讓雅婷除了覺得好笑之外,還有一點欣賞。

她也并非完全不解風情的女子,加上她過去的生活一向都是規(guī)矩而一成不變的,如今這點變數(shù)闖進來,讓她感到的新鮮多于防范。作為當時的旁觀者,我看到的是老成的丹尼爾與未經(jīng)世事的雅婷力量懸殊,不僅在于經(jīng)歷方面,還在于人性的把握。但我和雅婷有一點認識是相同的,反正還年輕,年輕不怕失敗,即便是火候掌控不好,也沒關(guān)系啊,那么遙遠他又能把她怎么樣呢。到底是太年輕了,現(xiàn)在回過頭去看,不禁要感嘆,這世上要防備的哪里是外人,真正要防備的是自己??!自己是一個人最大的同謀,也是最大的敵人。

抱著“誰怕誰”的心態(tài),雅婷回信道。

You won! I just blushed when i came cross your misinterpretation of 先生. It did have two different meanings, but it just a honorific title after one person's name in Chinese. I don't know if it is different in Spanish.

However, you can kidding on me if you like, I'm ok because you are on the other
side of the earth, haha.

By the name, you can call me 小嚴,i like it.

Suggestion:
You need more sleep.

Take care.
Yan

自此,丹尼爾與雅婷通過郵件相互調(diào)戲的生活正式拉開帷幕。丹尼爾是一個不僅有經(jīng)驗,而且勤奮用心的情場玩家,這點從他以“中文學習”為切入點并肯下功夫鉆研這點便可見一斑。

丹尼爾將二人在京期間的合照發(fā)給雅婷后,雅婷感嘆自己的臉竟然比他的還大。丹尼爾回復道。

Your face is just perfect, like a 芙蓉出水.

Am I doing it right?

緊接著,將學中文的話題更深入地挑出來。

Next time I go to China (and it will happen) I will contact you in case you want to
continue our cultural exchange lessons. I have so many things to learn. Just
yesterday I was wondering about how poetry is articulated in Chinese… but this
is a different story!

雅婷并不是一個對詩歌很有研究的人,這下可難倒她了。不過,她還是很用心地回復了這個話題。

Chinese poems have many different forms. It was usually very short in ancient times,
but every word was full of meanings, sometimes people had to imagine, and always different from people to people.

Take an easy one for example, Daniel is the youngest professor in this university, 前不見古人,后不見來者。

沒想到第二天又收到他的回復。

let's try it:

學習隸書在你的背部,學習草書在你的肚子。
(definitely I need a grammar course…)

雅婷收到回復有點哭笑不得。這是什么詩啊?哪里有這么粗淺的詩?不過,雅婷倒是聽說過西班牙語是世界上最接近上帝的語言,柔和優(yōu)美。因此,她也不敢隨意輕視,說不定這首詩用西班牙語表現(xiàn)出來會有不一樣的情調(diào)。于是她認真地回復。

Let's talk about your poem. "學習隸書在你的背部,學習草書在你的肚子。"
I think the form is just right, the number of words in the two sentences is the same,
and the parts of speech were symmetrical. You are genius. But what you want to
express? I was really wondering or expecting your interesting explanation of
the poem.

As for as a grammar course, the form maybe a bit different from English,
especially the positions of adverb in a sentence. For example,

Daniel was giving lectures. 丹尼爾在上課。
Daniel was giving lectures at 6:00 PM. 丹尼爾下午6點在上課。
Daniel was giving lectures at 6:00 PM in the 5th building.丹尼爾下午6點在5號樓上課。

丹尼爾回復了雅婷的問題。

The thing I was trying to express… I was just trying to paint a picture of a young
man learning different kinds of calligraphy on the back and the belly of a young lady.

Skin, white linen, and the Sunday morning sun entering through the window.

I have tried several attempts of this vision in the past (in Spanish, and without
the calligraphy element, though).

就算雅婷再遲鈍,也不難察覺丹尼爾信中所描繪的畫面肯定不只是為了學習中文這么簡單!果不其然,丹尼爾之后單刀直入,問她寒假有沒有假期。問她愿意不愿意和他一起去馬來西亞度假。他迫切地想要更了解她,或者說他迫切地想要比了解她更多的東西。

雅婷一下子慌了神。她有想過,事情的發(fā)展可能會超出她的預期。但無論怎么超出,他都離她隔著遙遙的半個地球,所以一切都不會脫軌。實際上,她過去只是在逃避,逃避一個問題——到底要不要跟他玩火?如今,這個問題被直截了當?shù)財[在了臺面上,她無處可逃了。

她心里非常明白,去馬來西亞和他一起度假意味著什么。這太瘋狂了!萬一他只是想睡她呢?她現(xiàn)在有承擔這一最糟后果的能力和勇氣嗎?

但是,這個男人確實是吸引她的。從17歲開始,身邊就不乏一些男孩對她無事獻殷勤。但6年過去了,也從未出現(xiàn)一個讓她中意的,那些人不是鼠目寸光、夜郎自大,就是對人生缺乏目標,毫不進取。她嫌棄他們淺薄得像一張白紙。還有一些,年紀輕輕,便把愛情當作生命,成天脫離現(xiàn)實活在電視劇里不能自拔。

丹尼爾是不一樣的,他厚重而不失趣味,成熟又有情調(diào)。他是在一種完全不同的教育模式下成長起來的,那種異國風情對雅婷有著一種說不清的致命的吸引,以至于她完全顧不上16歲的年齡差。最重要的是,他喜歡她!他是有可能會愛上她的。

去嗎?去就要有玩的起的勇氣,去就要有無論是什么后果都能承擔的魄力。她敢嗎?

不去嗎?她可能此生都碰不到一個這么喜歡的人了,她可能會永遠地失去了真愛。怎么辦?

這是年輕的雅婷有生以來,遇到的最艱難的局面。她就像一個第一次看見過山車的小女孩,她很好奇坐上去是什么感覺,但她又極其害怕。玩還是不玩?敢還是不敢?人生中最關(guān)鍵的幾步就是在做這樣的選擇題中度過的。

雅婷并沒有直接回復丹尼爾的邀請,而是一邊著手開始辦理馬來西亞簽證,一邊詢問丹尼爾為何他會提出如此瘋狂的建議。

雖然她當時并沒有跟我承認她已經(jīng)決定赴約,或者準確地說她自己都沒明白她心里早就有了答案,不然她突然辦簽證是為了什么。當然,她并沒有立即告訴丹尼爾她在辦簽證的事情。

而她迫切地想要詢問丹尼爾事出何因,不過是想得到一個類似于他確實喜歡她這樣肯定的答案。即便是得不到這樣的答案,她也一定要得到能支撐這個答案的證據(jù)。從這個意義上講,雅婷比我想像中的要勇敢,她在自己為自己的人生做出選擇,并不寄希望于男人的承諾。只要能找到充分的說服她自己的理由,她便能勇敢地出擊,并承擔一切后果。

上一章 | 下一章

讓你像大自然一樣從容度過每一天,平和安寧。

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
【社區(qū)內(nèi)容提示】社區(qū)部分內(nèi)容疑似由AI輔助生成,瀏覽時請結(jié)合常識與多方信息審慎甄別。
平臺聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點,簡書系信息發(fā)布平臺,僅提供信息存儲服務。

相關(guān)閱讀更多精彩內(nèi)容

友情鏈接更多精彩內(nèi)容