有一種怪象,越對于親近的人,越容易心口不一。往往是心存愛意,但出口的話,卻不是那么好聽,甚至是南轅北轍。
比如說,老公總出去應(yīng)酬喝酒,明明在心里是關(guān)心和擔(dān)憂他的身體健康,但是從嘴里說出去的全是和他生氣的話,讓老公全然沒有感受到我的關(guān)愛和擔(dān)憂,感受到的全是我對于他喝酒這件事情的情緒和煩感。剛剛結(jié)束與老公的電話,忽然反思到,每次他告訴我要去應(yīng)酬晚點回來,為什么我不能把我內(nèi)心中真正的想法認真地說出來,把愛表達出來,把擔(dān)憂說出來?非要正話反說呢?