在酷熱的西奈沙漠中,本只有風(fēng)化砂礫與動物枯骨殘存在這片死寂之地上,可現(xiàn)在這片地域因炮火而震撼,因喊殺而熱鬧,那象征“黑金”的石油吸引了無數(shù)來自列強的目光,更在第一次世界大戰(zhàn)中化為戰(zhàn)場?,F(xiàn)在這片土地上也正在上演戰(zhàn)斗。

???“沖!”舉著彎刀,提著卡賓槍的貝都因人策馬奔襲。各個黑紗黑布掩著口鼻的游擊騎士們,將前頭的奧斯曼隊伍咬著不放,不過這實際上這其中還有名白人面孔,那就是后來聞名世界的“阿拉伯的勞倫斯”。
???“烏達耶塔!”驅(qū)馬的勞倫斯在迎面風(fēng)沙中費力地喊道,“我果然還是更喜歡騎著軍用摩托車在沙地兜風(fēng),為什么你說這最結(jié)實的馬鞍還是讓我癲得不行!”
???“先生”這名負責(zé)率隊的貝都因酋長故意放慢了馬速,湊到勞倫斯耳邊故作英國式的腔調(diào),和他說道:“乘著一場必勝的追擊改善下體驗,不是很不錯嘛。況且一個始終不怎么帶隊沖鋒的指揮官如何在貝都因人中樹立威信?”
烏達耶塔念叨完,又驅(qū)馬跑到了前頭,舉起彎刀回首大吼:“是不是,戰(zhàn)士們,貝都因的英雄怎會不上戰(zhàn)場?”
???“吼!”所有人發(fā)出干練的戰(zhàn)吼,然后不約而同地又加快了馬速,在金屬馬鐙與刀具的顛簸聲中,迎著風(fēng)沙,逐漸趕上了中伏逃竄的奧斯曼士兵。勞倫斯和他的英國副官則艱難地勉強跟在沖鋒隊伍后面。
奧斯曼的隊伍很快發(fā)現(xiàn)了背后的騎兵,他們的人數(shù)遠遠多過追趕的敵人,可是他們的戰(zhàn)意卻相當(dāng)?shù)吐?。更何況,那些貝都因訓(xùn)練出的精良戰(zhàn)馬,在廣闊沙漠上的蹄聲如陣陣低沉悶雷一樣攝人心魄,營造的壓迫感讓很多士兵不能坦然直面。終于一些士兵開始一邊撤退一邊放槍,但是那不加瞄準(zhǔn)的盲射根本沒法威懾追兵。
“沖啊!”瓦達耶塔一聲令下,騎兵們靈活地分成兩翼,第一波沖擊,貝都因人把彎刀拔出,然后接著追擊時的沖力一氣沖鋒,像剃刀收割一樣平直切砍,飛速地來回穿梭在敵軍中,一下讓奧斯曼步兵們混亂不堪,死傷倒地。
“刺刀,士兵們,步槍的刺刀!”指揮官回首喊道,他拿出自己的c96改裝卡賓槍向天射擊,隨后這200人且還裝備德制MG08輕機槍的小隊終于想到了反擊。在傷亡中他們用子彈牽制著騎兵,同時逐漸聚攏陣型,用長度不下長矛的步槍刺刀對付敵人。
“這是還想模仿拿破侖在埃及作戰(zhàn)的辦法嗎?”后面的勞倫斯窺視到這一幕,不禁自言自語,歷史學(xué)出身的他更還有早年考察中東的經(jīng)驗,所以曾經(jīng)拿破侖用大方陣打敗馬穆魯克騎兵的故事,可謂再熟悉不過。他立刻朝貝都因人說道:“烏達耶塔,快回來,先躲進風(fēng)沙里再殺進去!”
“那英國人你也沖上來吧!”烏達耶塔對他回敬,“這次要讓你親身體會下臨陣殺敵的快樂!”
話一說完,這名據(jù)說曾手刃百名仇人的勇武酋長再次沖向敵陣。這次他依舊幸運地躲過了飛來的流彈,在視野清晰時剛要突擊,坐騎下卻猛然伸出一把刺刀,險些刺傷了馬匹。步槍加裝刺刀的優(yōu)勢就在于它將一把遠程武器一下變成可以近距離搏殺的短矛。已經(jīng)出現(xiàn)半自動武器的一戰(zhàn)戰(zhàn)場上,這把短兵相接的利器還是發(fā)揮了作用。
被牽制的貝都因騎兵非常蹩腳地使用短小的馬刀接住刺刀,然后為了規(guī)避子彈不得不后撤,當(dāng)然土耳其人又準(zhǔn)備好了輕量機槍震懾對手。
“該死,英國佬,他們竟然還有輕機槍!”
“不要這么稱呼我,酋長。至少我還是你們的盟友!”勞倫斯依舊會告訴殺紅眼的盟友注意禮數(shù)。
“該死,但你也沒多少指教我禮節(jié)的時間了,不再后撤一段距離,機槍的子彈夠我們吃飽了?!?/p>
“錯,不需后撤,因為又有人將告訴你正確的戰(zhàn)法!”勞倫斯眨眼一說,拿著手里的手槍指了指對面的奧斯曼隊伍。
果然不知何處來的一騎從另一邊奔出,向陣線的后側(cè)扔出一枚棒式手雷,一下讓奧斯曼人再次炸亂了陣腳,隨后這騎又勒馬回馳,待將接近隊伍一刻縱身跳了下去,與亂兵廝殺。
“愣著干什么?”勞倫斯吼道,“貝都因人不應(yīng)該殺到陣前嗎?”
烏達耶塔聽到這句,猛地朝勞倫斯一瞪,然后又喊殺一句,迅速地沖到了再次混亂的敵人敵人當(dāng)中,拼殺對手……
最終這次伏擊戰(zhàn)沒有一個漏網(wǎng)之魚,而更令人稱奇的是那最后奇襲的一騎實則為一名女性。
“法里德確實是一個很杰出的戰(zhàn)士?!睉?zhàn)后的會議上,勞倫斯對同僚扎伊德仍不忘評論這場戰(zhàn)斗。扎伊德是后來伊拉克國王費薩爾的弟弟,此刻他們共同作為反抗奧斯曼帝國的阿拉伯起義軍指揮官,一起討論軍情?!八⒉皇且幻焯祢?qū)馬的騎手,可是卻是一名真正擅長周旋對手的獵人?!?/p>
“這樣的評價似乎還真符合你的風(fēng)格,勞倫斯?!痹恋聰嚵藬囉怂蛠淼目Х?,他身為尊貴顯赫者,享受不一樣的軍中待遇。
“在沙漠這里,我們更講究地位和勇武,而這兩樣,沒有戰(zhàn)馬和軍刀是無法達成的。”扎伊德接著指點起勞倫斯,“像烏達耶塔,那個約旦阿喀巴港的酋長,殺過的同族仇人都快上百,而奧斯曼人更不計其數(shù),因此才能有那么大的威風(fēng)?!?/p>
“所以,我知道像一個只喜歡開摩托車的英國佬能混到這個地步,一定在你們看來很不尋常?!眲趥愃棺猿暗匾恍?,又把視野移到了地圖上。
“咳咳”扎伊德咳嗽了幾聲,然后說道,“所以法里德那樣的女人,我是說那樣的狙擊手和偵察兵,才符合你喜歡的戰(zhàn)術(shù)。”
“沒錯、沒錯,在漢志鐵路的戰(zhàn)斗里,她幫忙毀了好幾個交通站,像裝甲列車那樣的大家伙不是幾名騎兵拿馬刀可以解決的?!?/p>
“你是說‘狼王’嗎?”扎伊德托著腮幫說道,“狼王”是當(dāng)?shù)貙疖嚨姆Q呼?!暗峙逻@次的問題也不壓于面對幾輛‘狼王’。將近一個旅的奧斯曼人要把我們逼死在死海南岸,從這里徑直插入?!彼噶酥傅貓D上的位置,標(biāo)著幾個隘口和要塞。
勞倫斯細細看了看軍情,思慮了戰(zhàn)術(shù)。

“扎伊德先生!”勞倫斯突然對背后的貴族問道,“你可知我是如何讓你的兄弟賞識一個看似瘦小的外國人?”
“不知道?!?/p>
“靠的是這腦子里的軍略和知識?!眲趥愃拐f道,隨后站起來托著下巴囈語,“你知道嗎,當(dāng)年漢尼拔翻閱阿爾卑斯山,來到羅馬,怎么在減員那么多的情況下如何打贏了和敵人主力的惡仗?”
“愿聞其詳?!?/p>
“那就是坎尼會戰(zhàn)中,他以月型陣先誘敵深入,再依靠自己更多高機動的騎兵包圍了兩翼,加上壓上的精銳步兵打贏了這場包圍戰(zhàn)?!?/p>
“所以你是打算希望我們怎么去重演這場戰(zhàn)斗?”
“老樣子,你和你的騎士們做好了兩側(cè)沖鋒的準(zhǔn)備,我依然負責(zé)破襲敵后,端掉他們的支援和退路?!?/p>
“這樣啊,”扎伊德捋了捋胡子,“所以說待會還是要去會會你那位欣賞的戰(zhàn)士嗎?”
“沒錯,托她的福我就可以坐摩托上戰(zhàn)場了。”看著急匆匆出去的勞倫斯,扎伊德卻自己望著咖啡思忖,“那樣被詛咒的人,怎么會成為別人指揮善用的利刃呢?”
當(dāng)日夜晚,一陣呼嘯而過的摩托聲后,勞倫斯來到了自己的營地,曾經(jīng)和他還在一起破壞漢志鐵路的老隊伍一直和他待到現(xiàn)在。
“晚上好,勞倫斯!”所有人親切地同勞倫斯打招呼,他們烤著營火,用匕首撬開軍備箱,笑談著一些軼事。至于勞倫斯,他依舊以一貫務(wù)實少言的風(fēng)格迅速應(yīng)付完每個人的提問,進軍路線、作戰(zhàn)事項,這些事他們已經(jīng)有了共識和默契。不過讓勞倫斯掛念的,確實是那名叫“法里德”的女戰(zhàn)士,正如她的名字含義一樣,是一位特殊的人。
走到營地外,有兩節(jié)廢棄車廂搭建的陋室里,勞倫斯一下就找到了正在暗自磨礪小刀的法里德。
“又在怪我沒控制住自己嗎?”
“沒有,我已經(jīng)習(xí)慣你那么粗暴地對待敵人”勞倫斯靠在車廂外框,他的話語在閉塞狹小的鐵箱內(nèi)透著短暫的回音?!案螞r今早的指揮官,在他死前我們就得到了需要的消息?!?/p>
“那就是新的戰(zhàn)斗嗎?”
“沒錯?!眲趥愃共疗鹆嘶鸩?,他的軍靴在鋼料車廂上發(fā)出“咚隆”的聲響后,一盞被點燃的煤油燈照亮了這個昏暗的空間,更讓此刻法里德一臉抵觸的神色無比明晰。
“我不是說了嗎,有月光就足夠了?!?/p>
“但恐怕不適合講完明天的計劃……”勞倫斯本欲繼續(xù)以往的風(fēng)格,但又看到眼前女人刻著五芒星紋身的臉,不禁話又縮了回去。“那我還是熄了吧?!?/p>
“算了,是又需要殺多少奧斯曼人,還是德國人?”
“你還是沉浸在復(fù)仇中嗎?”
“那又怎樣,難道所有人上戰(zhàn)場都要像你一樣有個冠冕堂皇的職位和信條作理由嗎?”
“你這樣總是懷疑我的動機,實在是無法理解!”車廂內(nèi)的回音把他的暴躁語調(diào)再次重播了一遍,他一下感覺到了不妥,“抱歉,是我太火大了……”
他用手狠狠錘了一下車廂,但似乎還是發(fā)覺不夠解氣,他蹲坐在法里德身邊,自己卷了一根煙草,用火柴點了抽。
“雖然說實話,我們戰(zhàn)斗的地方是一塊復(fù)雜的地區(qū)。這里不僅有英國人、德國人很快還會擁來法國人,但我依舊沒有改變自己的初心。就像在漢志,我作為一名外國人幫助你們同奧斯曼的‘鐵狼’對抗一樣。我最近寫信給我的親人,我隨時可以用1914年以來積累的假期回去歇息半年,但我始終不愿意,如今局勢越來越緊,而我再回到這里需要六個月,我沒辦法不去牽掛這里,牽掛你們?!?/p>
“至今以來你一直是這樣的?!狈ɡ锏峦O聛砟サ?,也細細地說道,“你不像一個大家熟知的大人物,跨馬舞刀,關(guān)注自己的領(lǐng)地和金錢,不在乎手下。你喜歡調(diào)動我們每一個人,更喜歡拿你隨時掛在嘴上的戰(zhàn)術(shù)周旋敵人。”
“沒錯?!眲趥愃拐f道,吸了一口煙。
“不過我也有我的初心。十五年前,奧斯曼人說德國的皇帝要來訪問,他們做到的不僅是扒開了一部分大馬士革的城墻方便他游玩,還專為他修筑了鐵路。奧斯曼人要求我們的部族必須放棄這里的水草,遷移別處。第一次他們只有一個文職和五六名士兵,第二次來的卻是幾門火炮和一支軍隊……”
法里德的話僵住了,勞倫斯雖然熄滅了燈,可他借著燃燒的卷煙,隱約看到了法里德那種恐怖的臉依舊在顫抖。
“我知道了,以及我很抱歉……”勞倫斯準(zhǔn)備安撫法里德的情緒,帶她跳過那段回憶,可殺手的情感已經(jīng)看上去勢不可擋……
“我拿著唯一能拿到的匕首,幫自己生存在荒野里,奧斯曼人……他們一如既往,如此欺壓我們,我只有發(fā)自內(nèi)心的詛咒和復(fù)仇。”
勞倫斯此刻明白,女人臉上雕飾的五芒星的原因,那是象征不詳和詛咒的符號之一。
“也許我常常把戰(zhàn)略、戰(zhàn)術(shù)這樣的東西放在嘴邊,沒有注意到你們每個人的內(nèi)心?!眲趥愃褂治丝跓?,“請你理解像我這樣的人,在自己國家里很多都是理想主義者,不是一名騙子就是一名放蕩的冒險家。總之……我的意思是我很抱歉?!?/p>
勞倫斯沒有睜眼去回頭看背后的女人,但他明顯感覺法里德的顫抖減弱不少。
“我很理解你曾經(jīng)喪失親人和家園的痛苦,正因如此,我常常會把戰(zhàn)局的勝負壓在像你這樣具備天賦的人。法里德,你很有天賦,你一個人曾經(jīng)穿梭在西奈沙漠那么多古跡與荒原中,幫我們炸毀了敵人那么多交通站和設(shè)施,我堅信你可以做到復(fù)仇。以及如你之前所說,你可以幫我們存活更多人。
“明天我們需要面對的是一個旅的奧斯曼人,我想說的是,只是希望你不會觸碰那些危險的回憶。這將是我們和奧斯曼人第一次硬碰硬的戰(zhàn)斗,我深知這次戰(zhàn)斗對我們來說只能贏不能輸,這樣法國人、英國人就更難指手畫腳,讓我們獲得更大的自由。
“所以我能再借你的力量一次嗎,就像在志漢時那樣,讓我這個騎摩托車的外國人一樣可以聲名遠播嗎?”
在法里德面前,勞倫斯伸出來自己的手,那是對貝都因女性來說,是十分陌生的禮節(jié),但僅僅過了數(shù)秒,法里德的指尖就輕輕碰了一下勞倫斯的手掌,沒錯,他們很快都同時露出了會心的笑容……
幾天后的戰(zhàn)場上,扎伊德的騎兵們將敵人的部隊引出了工事和戰(zhàn)壕,不過他們富有經(jīng)驗的德國教官卻留在后方,準(zhǔn)備好炮火轟擊,以及出動最多荷載三人,但卻依舊可怕的輕型坦克。
不過勞倫斯的部隊早就埋伏好到了既定的位置,在此之前是法里德的獨角戲。
看似光禿平坦的西奈沙漠中,法里德已經(jīng)用卡賓槍的瞄準(zhǔn)鏡確認好了大概的敵人位置。隨后在幾次快速地跳躍后,她立馬落地到了合適的安全處。遠處的勞倫斯亦用軍用望遠鏡觀察著,他親眼看到法里德接著掩面而過的風(fēng)沙,從幾處不顯眼的草堆繞過礙眼的哨兵,立馬麻利地溜進敵人的雜物庫中。
按照計劃,法里德需要在敵人的輕型坦克下布置好觸發(fā)地雷,并且之后殺死德國教官,放飛傳遞偽情報的信鴿。而法里德從一個房室溜出來時,勞倫斯依舊都能看到她身上的斑斑血跡了。
“她還是能控制住自己的內(nèi)心嗎?”勞倫斯內(nèi)心念叨著,在法里德從輕型坦克便溜走后,一下進了敵人營地里的高塔。心跳驟止般熬過了三十秒,一只信鴿從中飛了出來。
“她成功了!”勞倫斯驚喜地叫道,隨后他坐上了身后的軍用摩托朝天鳴槍,貝都因的部隊即刻出動,在幾門簡易火炮的掩護下突擊這座裝甲營地。奧斯曼人的營地警報大作,可他們的輕型坦克剛一出動卻一下觸發(fā)了炸藥,計劃如同勞倫斯設(shè)想一般,慌亂的奧斯曼人沒能組織防御,而他們攜帶的適合突擊的觸發(fā)手榴彈打開了陣線。時間過到僅僅十五分鐘,奧斯曼營地的防御基本瓦解,但是找不到法里德的勞倫斯立刻也下了摩托,他拿著步槍帶著士兵沖上了尚未突破高塔。而情況恰如最壞的設(shè)想一般,被捆住的法里德倒在了地上的血泊中。
“法里德!”勞倫斯剛想沖上前,一顆子彈險些穿破了他的臉龐。在另一處死角,老練的德國教官舉著p08手槍準(zhǔn)備多時。
“所以說這位面容可怕的白色惡魔告訴了我一個有趣的故事,”那德國教官說道,“她只顧拿刀在我的臉上劃口子,用半生不熟的英語對我咒罵著,但根本不去理會敵人的氣息是否真的消失。”
“放開她!”
“哦,勞倫斯,我大概認出來你,那個被奧斯曼花幾百黃金懸賞人頭的英國佬,我認為你不會像這些淺薄的貝都因人沉溺情感,像我這樣的人不僅握著你的人質(zhì),更還有你需要的許多情報,你,肯定不會立馬殺了我?!?/p>
勞倫斯猛地怔住了,確實他不僅善用策略和伏擊,同時也精通人事,以一名情報人員的身份打通消息。
“今天賣給一個人情如何,未來這片流動黑金的土地絕對不會只有英國人想來光顧,還會有法國人,甚至美國人、俄國人,所以不去為你祖國考慮一下,在這里拉一些德國盟友的幫助呢?”
“你的條件是什么?”
“嗯,你放過我這次,把我護送到五公里外的奧斯曼炮兵營地里,我會答應(yīng)給你提供所有此處油井的資料,我們和奧斯曼使用的電報密碼,勞倫斯,你的傳奇絕對不會只在沙漠里吃土?!?/p>
“這是一個有意思的交易,先生”勞倫斯肯定道,“不過對于我這個拋家棄子的浪客、只會騎摩托的蹩腳貝都因人來說,現(xiàn)在的生活再好不過了!”
他手里的手槍猛地拔出,迅速地擊中了對手的腰腹。
“先生,勞倫斯的傳奇確實是在沙漠里,可不會吃土,也不會像你們這樣利欲熏心!”
“那我免費告訴你另一個消息,你的沙漠女伴確實傳出了前線無需支援的信號,不過它的意思代表是朝這里開炮,勞倫斯的傳奇……今天依舊落幕!”
“什么?”勞倫斯看著斷了氣的德國人,感覺到失態(tài)不對,此刻黑夜中陷入火海的營地?zé)o疑是炮兵的靶子。
他抱起了地上受重傷的“沙漠女伴”,向全軍發(fā)出了撤退令,而幾乎在他們前腳跨出營地,一陣巨炮的彈雨把這塊營地近乎夷平。他抱起了地上受重傷的“沙漠女伴”,向全軍發(fā)出了撤退令,而幾乎在他們前腳跨出營地,一陣巨炮的彈雨把這塊營地近乎夷平。望著背后火海的營地,勞倫斯卻突然感覺懷里的法里德發(fā)出了熱氣。她那氣若游絲的身體卻面露久違的微笑……
這場發(fā)生于死海南岸的塔菲勒戰(zhàn)役是阿拉伯起義軍和奧斯曼帝國的第一次正面戰(zhàn)役,勞倫斯以騎兵包抄的策略讓奧斯曼人以損失600人的代價告退。事實上被后世歷史學(xué)家稱道戰(zhàn)略才能的勞倫斯,在這之后與英國埃及聯(lián)軍最終擊敗了奧斯曼人,同時他還帶領(lǐng)阿拉伯聯(lián)軍率先抵達大馬士革,早過了后面的英國人。
這位被后世盛贊為“阿拉伯的勞倫斯”的名人也有自己不光彩的一面,事實上在最后他的行為也被英國人、法國人利用,同時亦讓猶太復(fù)國主義獲得了機會。在巴黎和會上他隨同費薩爾沒能爭取到阿拉伯世界應(yīng)有的權(quán)利,更在之后目睹了這片土地上不斷的兵難。戰(zhàn)后一段時間里,他甚至放棄了本名,以化名逃脫這股罪惡感。
不過有一點是知道的,那位滿腔復(fù)仇的女貝都因人在勞倫斯的陪伴下度過了臨死前的最后時刻。她和其他許多貝都因人受過的壓迫也被后來勞倫斯推翻,在一戰(zhàn)勝利回國時,勞倫斯曾經(jīng)將威廉二世送給中世紀(jì)君主薩拉丁的花圈錦旗帶走,留下了名句“薩拉丁再也不需要它了!”
我相信這一句是他在崢嶸傳奇里,對犧牲的反抗者們,一句發(fā)自肺腑的告慰。
-font-N??wZX%