文/雨落荒原
正是大量的、鮮活的、尋常卻又有趣的細節(jié)支撐起了一部優(yōu)秀的小說,而這些細節(jié)恰恰蘊含在我們習(xí)以為常的真實生活中,只需要一雙發(fā)現(xiàn)的眼睛。
文/歐陽凌羽
在歐洲,稱帝這種事絕不是隨隨便便就能干的,而且就算你已經(jīng)是君主了,你家很可能也不能被叫作“皇家”。
文/閱悅生
其實在《紅樓夢》里面,作者對她并沒有或褒或貶的評判。她的反面形象,大部分都是后人解讀出來的。
文/翁曉帥
縱觀古今,我們從遠古時期已經(jīng)有了音樂,雖然都是神話傳說,但也可以說明音樂已經(jīng)成為人們生活中的一部分,尤其傳說伏羲發(fā)明了“琴”,在有文字記載的中國文化中占有了十分重要的地位。
文/眼里或心里
細心、熱愛、學(xué)習(xí)、輸出,這四樣是學(xué)習(xí)翻譯的法寶。
美圖欣賞·靜
by?Eric_i33
