文|Trom
遠(yuǎn)方
我之所愿不過詩和遠(yuǎn)方,我之迷茫在詩,我之心緒在遠(yuǎn)方。
對于那遠(yuǎn)方,在避世情懷油然而生時,我有過很多次向往,但都是很多次枉然的想象。

日出前的那一片早霧是我昨夜
那流過淚的無言證明
等到黎明降落后
它們又選擇無言地騰空
隨著那晨曦,攜著那濕漉的落葉
帶走我綿長的思緒勾勒遠(yuǎn)方
我的遠(yuǎn)方它在哪里?
它們對空描摹著你的模樣
待我伸出手去抓住你
想永遠(yuǎn)停留在那美好的剎那
你卻無言,緊接著
頭也不回地隨著晨曦離開
迷霧中的海市蜃樓也一并坍塌
我站在廢墟之上
腳下是身后樹木凝成的樹影
不想停留,但又滿心猶豫
我想與子共守,你卻拒絕停留
我方才有所后知后覺
大抵在你心目中,最浪漫的舉動
是攜子之手,與子同舟
陪你去那我目光所不能及的地方
那里才是命運等著你的遠(yuǎn)方
也罷,也罷
你的遠(yuǎn)方何嘗不是我的遠(yuǎn)方?
縱使前路未卜
你不后悔,我又何來慚愧
2022.5.29