時刻感覺我在同齡人中落伍了……
什么“奧利給”“plmm ”“xswl ”等一系列網(wǎng)絡(luò)詞語,我常常是后知后覺…看著別人用不懂意思,要不我就自己上網(wǎng)查,要不就問別人,才跟上同齡人的步伐……
最近,又冒出個“淦”,又是云里霧里不知道啥意思。今天終于揭露真面目了,原來就是“干”的意思,只不過為了網(wǎng)絡(luò)用語健康一點(diǎn)就用了同音字“淦”來代替…
害,我是個落伍的人。
對了,還有“地攤熱”這回事,也是看到別人發(fā)出來我才知道的…
不看b站,抖音的我,感覺把自己圍起來了,與年輕人的世界脫軌了都。確實(shí),網(wǎng)絡(luò)媒體傳播信息速度越來越快,虛無的網(wǎng)絡(luò)就這樣把全國人民甚至世界人民連接在一起,緊緊地連接。
信息更新?lián)Q代這么快,網(wǎng)絡(luò)用語就是很好的體現(xiàn)。
沒有與外界聯(lián)系的渠道,真的有種井底之蛙的感覺。