あ(上) ず(錯(cuò)位)(ける かる都是く 方向)
預(yù)ける(け 給)(他動(dòng)):我把東西給別人(寄存)。荷物をあずけます。(我要寄存行李)
預(yù)かる(か 加)(他動(dòng)):我收下了您寄給我的東西(保管)。(お預(yù)かりします 6調(diào)。自謙 我來(lái)給您保管。連用+する自謙)(一萬(wàn)円、お預(yù)かりします。收您一萬(wàn)元。收銀員自謙語(yǔ))
稼ぐ:掙錢的意思,比較辛苦要用手,像中莊稼。か:加 せ:塞起來(lái) ぐ:方向
用意する(他動(dòng)):準(zhǔn)備,一定要有東西。比如準(zhǔn)備學(xué)費(fèi):學(xué)費(fèi)を用意します。
しっかり:踏踏實(shí)實(shí),踏實(shí)的。(他是踏實(shí)的人:彼はしっかり者ですね)
做副詞是擬聲擬態(tài)詞加と、しっかりと食べてください。請(qǐng)您踏踏實(shí)實(shí)地吃。
どうぞご遠(yuǎn)慮無(wú)く:請(qǐng)你不要見外(主人說(shuō)的)
語(yǔ)法一:~して置きます。提前做某事,做某事后放著,到時(shí)候用=提前
置きます:置く、放置。
お客さん來(lái)る前に、部屋を掃除しておきます。(直譯:客人來(lái)之前,要把房間打掃放著) 客人來(lái)之前,要把房間提前打掃。
帰りの切符を買っておきますか。要把回去的票提前嗎嗎?買了放著(到時(shí)候用嗎?)
いいえ、買って置かなくて も いいです。不,不提前買也可以的。
脫口而出:把他放在這吧。ここに置いと(てお連讀)いてください
ほっといて:別管。
語(yǔ)法二:~して見ます。直譯:做著看看 中文的試試看(意譯:嘗試著做....)
太田用中文把信寫了看看。太田さんは中國(guó)語(yǔ)で手紙を書いてみました。
食べてみてください。請(qǐng)您嘗下(吃著看看 )
語(yǔ)法三:先了解一個(gè)名詞 為ため,漢語(yǔ)的“為”也有2個(gè)音調(diào)2個(gè)意思:因?yàn)?、為了,日語(yǔ)一樣。
但是“為了”,一定是要加に, ため に作為連接的助詞。中文:為了學(xué)習(xí)日語(yǔ)而奮斗 的“而”就是擔(dān)當(dāng)助詞關(guān)系,和 ために的道理一樣的。
日語(yǔ)里的三個(gè)“為了”:~に、~為に、~ように
~為に 特點(diǎn):一定是~する為に。為了做什么。其次主觀愿望強(qiáng)(為了要去日本留學(xué),我正在攢錢)
~ように特點(diǎn):一定是~できるように。 (様よう 樣子 為了成為這個(gè)樣子) 為了能夠做什么??陀^闡述愿望。日本人常用。
日本に留學(xué)するために、お金を貯めています。為了去日本留學(xué),正在存錢。
為了健康,每天在走路。健康を?yàn)椁恕叭栅驓iいています。
花はな( は花 な 成為 ),草くさ(苦澀的草),臭い くさい②
枝えだ(え方向 だ大),幹みき①( み身 き木? )
莖くき( くくび脖子 き木? 樹脖子)
根ね①(ね 泥 在泥里面的)
蕾つぼみ0(つ一次一次 ぼ包著 み む關(guān)閉)
とっておき 名詞 1:珍藏的,最棒的。とっておきのお店:珍藏的店
あちこち(名詞):到處。あちこちに行きました。到處去了