每日一詞200

1. 認識這個詞(基礎篇)

詞:fizzle

英英釋義:to gradually fail, become less enthusiastic, or disappear, especially after starting successfully

例句:They went to different universities, and their romance just fizzled out.

2. 體會這個詞 (進階篇)

fizzle”常用作動詞,意思是“草草收場”“夭折”,根據(jù)它的英英釋義我們可以知道它可以用來替換“to gradually fail”“to become less enthusiastic”“to disappear“這樣的表達,尤其是想表示開始很順利,結(jié)果失敗了時,用 fizzle 是非常準確的表達。

fizzle 用作動詞時是不及物動詞,常和 out 搭配使用。我們通過幾個例子掌握它的用法。

有些戀人因為分隔兩地,聯(lián)系越來越少,愛情慢慢就結(jié)束了,這時就可以用到 fizzle (out),比如:

They went to different universities, and their romance just fizzled out.? ?

比如一個項目因遲遲沒有具體的行動方案最終不了了之,就可以說:

Without concrete action plans, the whole project has fizzled out.

我們常常做事情三分鐘熱血,這種虎頭蛇尾的結(jié)束也可以用 fizzle (out):

Many improvement efforts begin energetically but fizzle out in a few days.

最后看幾個《經(jīng)濟學人》中的例子,體會一下 fizzle 的用法:

1)Talks on curbing cluster weapons fizzle and fail.

2)The government can claim only partial credit; drug epidemics tend to fizzle.(這段話是說藥物泛濫這種情況本身就呈下降趨勢,政府的努力只是部分原因)

3)Meanwhile, the Europe Union's effort to keep Iran in the deal by creating a mechanism that allows European firms to bypass American sanctions has fizzled.

3. 從認識到會用(作業(yè))

1)翻譯下面的句子:?


共享單車的繁榮最終衰退了。

The prosperity of bike-sharing has fizzled finally.

造句

Maybe the internal combustion engine will fizzle out with the development of electronic cars.

(參考翻譯:The bike-sharing boom eventually fizzled out.)

?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
【社區(qū)內(nèi)容提示】社區(qū)部分內(nèi)容疑似由AI輔助生成,瀏覽時請結(jié)合常識與多方信息審慎甄別。
平臺聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點,簡書系信息發(fā)布平臺,僅提供信息存儲服務。

相關(guān)閱讀更多精彩內(nèi)容

友情鏈接更多精彩內(nèi)容