寫在前面的話
以前斷斷續(xù)續(xù)學(xué)過coach shane老師的視頻(好消息,好消息,老師已經(jīng)入駐b站了,搜索coach-shane,就能找到老師的官方賬號了),也在網(wǎng)上搜索整理了大家的學(xué)習(xí)資料,但一直沒有認真的整理下來,都只是堆在一起,毫無章法。因為資料都是我斷斷續(xù)續(xù)找的,現(xiàn)在我也找不到出處了,很抱歉不能表明來源。在這里我對原先的資料整理者表示深深的歉意。
從今天開始,我打算一天學(xué)習(xí)一個,并在這里記錄下我的學(xué)習(xí)內(nèi)容。
001 How are you doing?
- 你好嗎?
- how的讀音接近ha',are省略,you有三種讀音,you, yah, yuh,這里是yuh;doing的ing也有三種讀音ing, ?n,in,這里是?n,讀時加了一個w音。
A: How are you doing?
B: Great! How are you doing?
A: Not too bad, thanks!
B: Take it easy~
002 What do you do for a living?
- 你做什么工作?
- = what is your job? how do you make money? Do you have a job? Where do you work? How do you earn money?
- do的讀音接近d?,you有三種讀音,you,yah,yuh,這里是yuh; for的讀音接近f?r, for a 連讀。
A: What do you do for a living?
B: I'm a teacher.
A: Oh, really? What do you teach?
B: I'm a math teacher at Carson College.
003 I'm into sports!
解釋:對…感興趣。be into sth=be interested in sth。
用法:后接something,類似用法有 get into sth。
A: I can't believe you're watching that.
B: The Golf Channel? I'm into golf.
A: Since when?
B: Since college. I used to play every day!
004 My knee went out.
解釋:not working properly,有點問題。
用法:發(fā)音時went out省略t,變成wen out。在美語中有三個強音 s, n, l,遇到三個弱音d, t, th時,經(jīng)常省略掉弱音,比如went out。
A: You wanna play some basketball this weekend?
B: I'd love to, but my knee went out.
A: Ouch! How did that happen?
B: When I was playing soccer~
005 What's up this weekend?
解釋:…怎么了?
用法:問對應(yīng)的人…時候要做什么,what are you doing??梢匀∠鹷hat”s中的t,也有人寫成wassup.
A: What's up this weekend?
B: I'm gonna go hiking.
A: Where at?
B: Park Canyon. You wanna go?
006 I'm gonna kick back
解釋:kick back 休息,放松=relax
用法:I'm gonna=I'm going to, 發(fā)音接近 ahm m?nuh.
A: You wanna go do something?
B: No~ I'm gonna kick back.
A: You're so lazy!
B: Hey! I had a long week.
007 I slept in.
解釋:sleep in = to sleep late in the morning without alarm clock,睡了個懶覺
用法:不及物動詞.
A: You look refreshed.
B: Yes! I slept in. I woke up at 10!
A: I wish I could. I've got kids~
B: That's why I'll never marry!
008 I overslept.
解釋:睡過頭
用法:不及物動詞.
A: Where have you been?
B: I'm sorry, boss. I overslept!
A: Again?!!
B: I'm sorry. It won't happen again~
009 I'm gonna stock up on water.
解釋:gonna stock up on=going to buy a lot. 置辦,囤積,大量購入
用法:I'm gonna stock up on beer, bread, frozen veggie.后加名詞,特別是將來會用到的。
A: What are you getting at the store?
B: I'm gonna stock up on water.
A: What about cookies?
B: Those, too!
010 I'm counting on you.
解釋:I'm counting on you. =I'm relying on you.=I'm trusting in you. =I'm believing you.指望,依賴,相信某人會做某事。
用法:說快發(fā)音去掉t,類似 am cauning on you.
A: Will you help me move this Sunday?
B: Sure!
A: I'm counting on you~~
B: Don't worry! I'll be there~
011 I had a long week.
解釋:a long week=a difficult/tiring week.漫長的一周,難熬的一周,反義詞是 a good week, a easy week, a nice week, a stress-free week。
用法:說快發(fā)音去掉h,類似 I ad a long week,其中l(wèi)ong更接近lawng.
A: You look stressed.
B: Well, I had a long week.
A: Already? What happened?
B: Just work. I have a new project that's taking forever.
012 TGIF****!****(Thank god, it's Friday!).
解釋:TGIF!=Thank God, it's Friday! 經(jīng)常用在難熬的一周終于結(jié)束了之后。
用法:God有的人寫作god,F(xiàn)NL=Friday night life.
A: Ugh! Thank god, it's Friday!
B: No kidding! You going out tonight?
A: No way! I've got FNL~
B: Have fun~
013 That's pure nonsense.
解釋:That's pure nonsense=That's not true=That's a rumor.無稽之談,胡說八道。
用法:pure說話接近pi?.
A: You're sitting too close to the TV.
B: I'm comfortable.
A: Your eyesight is going to get bad.
B: That's pure nonsense!
014 Did you get out ~ing?
解釋:Did you get out shopping?=Did you go (out) shopping? 你外出去做某事了嗎?
用法:英語國家的人喜歡使用兩個詞的動詞,out是強調(diào)在外面??梢杂米?did you get out ving=did you go ving?=did you get out to do sth?但是經(jīng)常用ing格式,沒有did you get ving的用法。
A: Did you get out hunting this weekend?
B: Yesterday morning.
A: Did you get anyting?
B: Nothing but really cold feet!
015 (to) do away with (something).
解釋:to do away with sth=to get rid of sth,去掉、除去、消滅。
用法:后接名詞、代詞或者ving。
A: I need to do away with my knuckle cracking.
B: It's a hard habit to break.
A: I know. It's almost impossible.
B: Want me to help?
016 (to) do sth up.
解釋:to make it very exciting,完美完成。
用法:經(jīng)常用作 do it up,it一般指事件events,party、celebration,up的位置可以調(diào)換 to do up sth。
A: Are you gonna do it up for your mom's birthday?
B: No, we're just gonna have a nice dinner at home.
A: No party?
B: She said she didn't want one.
017 (to) do up (sth).
解釋:系好,綁好,衣服帶子、拉鏈等。
用法:to do up 后加名詞。
A: Is it cold outside,mom?
B: Yes. Be sure to do up your jacket.
A: Okay. Where's my hat?
B: It's in your pocket.
018 (to) do it over.
解釋:一般接介詞over表示 再一次,所以意思是 do it again,再做一次。
用法:do it over=do it again,美語發(fā)音t接近d,接近 flipped sound彈音。
A: How do you like my picture, daddy?
B: What is it?
A: It's a picture of a bear.
B: Oh…um… you shold do it over.
021 Check back in a jiffy
解釋:東西還沒有準備好,等一下回來取。check back,再聯(lián)系,in a jiffy=quickly,馬上,不一會兒。
用法:另有一個用法 I'll be with you in a jiffy,In a jiffy, it will be my birthday。
A: Hi, are my copies done?
B: Not yet. Check back in a jiffy.
A: All right, I'll go get a latte and come back.
B: They'll be done for you.
022 Pick your poison
解釋:由你選吧,一般指很好吃,但是無益健康的東西,比如酒精飲品,甜食等。
用法:your在日常英語讀起來弱了一些,接近yer。
A: Ooh, these all look good!
B: Pick your poison.
A: Hmm… I'll have the peanut butter cookie.
B: Good! I want the triple chocolate!
023 Those poor children
解釋:poor=helpless,無助的,那些無助的孩子。
用法:用于憐憫,poor還有另一個意思 貧窮。
A: Those poor children. Why do wars mostly affect poor people?
B: I hate wars.
A: We need to tell our leaders “No more war”.
B: We have to
024 ~ is pathetic
解釋:pathetic有很多種意思,比如可憐的,可悲的,(weak and not successful) 無力的;不成功的。這里采用 inadequate(不可勝任的),inept(無能的)。
用法:。
A: How do you spell “raisin”? With an “i” or an “e”?
B: An “i”.
A: What about “streusel”? Two “s”s?
B: No. One. Your spelling is pathetic!
025 What purpose doe<u>s i</u>t serve****?
解釋:what is it used for,what is its function?它是用來干嘛的?(功能、作用)
A: Why are you taking vitamin C all day long?
B: These are really good when you're sick.
A: What purpose do they serve?
B: They help strengthen your immune system.
026 I couldn't hel<u>p i</u>t
couldn't 讀快的時候可以省略t的音,再快可以省略d的音,接近c'n
解釋: 意思是I couldn't control myself. 我沒有辦法,我忍不住
couldn't 讀快的時候可以省略t的音,再快可以省略d的音,接近c'n
A: Why did you laugh in class?
B: I couldn't help it.
A: What was so funny?
B: The way he said "Uranus"(天王星).
027 look away
解釋:轉(zhuǎn)移目光;把目光移開;把臉轉(zhuǎn)過去,看向別處
A: Don't look away from me when I'm talking to you.
B: Yes, dad.
A: Did you take the cookies or not?
B: I was hungry!
028 don't pu<u>sh i</u>t. = You’re pushing it. = don't push your luck. = You’re pushing your luck.
解釋:不要太過分、不要得寸進尺(遇到有人對你不斷地提出新的要求時使用)
A: Can you make me spaghetti(意大利面)?
B: I'm a little tired, but why not?
A: Thank you. Can you make garlic bread(蒜蓉面包), too?
B: Uh... Okay.
A: And do the dishes(刷碗)?
B: You're pushing it.
029 Are you done yet****?
解釋:Are you done yet? = Are you finished yet? 你完成(結(jié)束)了嗎?用于詢問別人是否已經(jīng)完成某件事.
You弱讀成yuh....
A: Are you done yet?
B: Almost.
A: Hurry up! I'll wait in the car.
B: Hey, you got any toilet paper out there? Hello? Anyone? HELP!!
030 Knoc<u>k o</u>n wood.
解釋:祈求好運,吉人天相, 謝天謝地,asking for luck。
用法:https://www.51voa.com/Voa_English_Learning/knock_on_wood_45780.html
這個習(xí)慣用語往往是用在表達某種愿望之后,意思是“但愿有這種好運”。一般在說 knock on wood的時候都會用手指敲兩下桌子,但是現(xiàn)在都已經(jīng)成了習(xí)慣的動作,不太考慮是木頭還是塑料了。其實,不敲也可以。
example-1:I'm devastated. One of my old friends was just diagnosed with cancer. It was so unexpected. He seemed so healthy. I just pray nothing like that ever happens to my family, knock on wood.
我難過極了。我的一個老朋友剛被診斷患了癌癥。真是出乎意料,他看上去非常健康。但愿這種事情不會發(fā)生在我家人身上,老天爺保佑。
example-2:The only way you can get in trouble is if they audit your tax returns. But many people go their entire lives without getting audited. So don't worry too much. I am sure they won't audit you this year, knock on wood.
(會計說)唯一會給你帶來麻煩的事就是他們要查你的報稅情況。不過許多人一輩子也沒有被查過賬。所以,別太擔心了,我肯定他們今年不會查到你,但愿如此。
A: You broke your arm again?
B: Yeah. This is my third time.
A: I've never broken my arm. Knock on wood!
B: It's no big deal~
031 Count me out/in. 不要算我/算我一個。
解釋: Count … in, 意思是把…算進去;count me in, 意思是算我一個,也即to include sb。
發(fā)音:口語中省略t音。
Sound great. Count me in. 聽起來不錯,算我一個。
If you are going to a moive, count me in. 如果你們能要去看電影,算我一個。
That’s a good idea! Count me in. 這個建議很好哇!算我一份。
Do count me in for the barbecue this weekend. 這個周末的燒烤一定算我一個。
A: Did you hear? The boss is looking for volunteers.
B: For what?
A: To help wash his car.
B: Count me out. I'd rather get fired.
A: He can count me in! I love the boss.
032 To rain on your parade.
解釋:parade游行。當某人的計劃不得不因為事或人而告停時,就可以用表達 “rain on someone’s parade”,也就是漢語里說的 “潑冷水,掃興”。
I hate to rain on your parade, but you’re not going home until you’ve finished that. 我不想煞風(fēng)景,但是你完成這件事之前不準回家。
They had planned to go to the beach at the weekend, but the weather just rained on their parade. 他們原本計劃這周末去海灘玩,但糟糕的天氣讓他們很掃興 。
He was going to have a party on Friday, but his friends rained on his parade when they said that they were all busy. 他本想在周五開派對,但他的朋友們卻潑了他一頭冷水,都說太忙去不了。
A: What's that? A present?
B: Diamond earring. They're for Sue!
A: Wow! Uh...I don't want to rain on your parade, but Sue just got engaged.
B: What? Engaged? She's gonna get married? What???
033 I'm broke!
解釋:我破產(chǎn)了,我身無分文,I have no money。
A: Let's go eat lunch.
B: 'Kay. Burgers?
A: Nah, I want something healthy.
B: Healthy? Healthy means expensive. I can't. I'm broke.
034 sell someone out.
解釋:出賣,to betray sb。
用法:出賣某人(一般有獲取利益的意思在內(nèi))。
Hey, do you wanna sell him out to your head teacher? 你想在班主任那出賣他嗎?
A: I can't believe you sold me out to mom.
B: You're always selling me out.
A: Okay, let's make a truce.
B: Okay. From now on, we lie for each other to mom.
A: Good.
C: I heard that~
035 It will all come down to
解釋:to come down to sth/me/you/the final exam/God, It=the result, all=completely,取決于,降至;歸結(jié)起來;變?yōu)?;歸結(jié)為。
用法:
A: In order to win the tournament, he must make this putt.
B: It will all come down to this putt.
A: It all comes down to this shot...
B: It all comes down to his concentration...
A: NO! He missed! He's a loser!
036 I beg to differ.
解釋:I'm sorry but I disagree with you, I don't think so,。
用法:這個用法很禮貌,強調(diào)意見不一致,意思比Maybe,however,I think 強。
A: Don't these uggs look good on me?
B: I beg to differ.
A: What?
B: You look like a gay cowboy. Uggs are for women.
037 Luck Lock and Look
Luck, Lock, Look的發(fā)音區(qū)別。
A: Where're you going?
你去哪?
B: To the library. I want to look for a book.
圖書館。我要去找本書。
A: Good luck. They locked up already.
祝好運。他們已經(jīng)關(guān)門了。
B: It's that late?
那么晚了嗎?
To the library,口語中省略句子里前面提到的部分,I'm going to the library是完整的表達。
look這次是用來對比其他兩個單詞的讀音,look for這個短語我們之前學(xué)過,這里是尋找的意思。
good luck除了可以<u>真心的表示祝對方好運</u>之外,細微的語調(diào)差別,比如這里<u>略帶升調(diào)</u>則可以<u>表示一種調(diào)侃的語氣。</u>
already一般和現(xiàn)在完成時搭配使用,但在<u>口語中也經(jīng)常直接用過去式表示</u>,lock作名詞是鎖的意思,動詞組lock it up或lock up是<u>上鎖</u>的意思。
that在通常情況下作為功能詞匯一般是輕讀的,但在這個句子<u>that</u><u>代表的是程度副詞</u>,它有它的語義和語氣,所以這里是<u>需要重讀</u>的。
038 Don't sweat it!
don't中,n會cancel t,don這里會停頓,有人不停頓。sweat it 會連讀。
sweat英 [swet] 美 [sw?t] vi.流汗;煩惱,焦急;vt.使出汗;n.汗水;擔心,焦慮
放輕松,別擔心。Don't worry about it. Don't be too stressed out.
**A: I need you to finish this report, okay? **
我要你完成這個報告,OK?
B: By when?
啥時候?
A: By next Tuesday.
下周二前
B: That gives me only Thursday, Friday and Money to work on it.
那我只有周四周五和周一有時間弄了
A: Don't sweat it! You can come in on the weekend.
沒事兒 你可以周末來加班
need作為<u>需要需求</u>的意思,在不同的語境對象語氣下傳達的意思都會稍有不一樣,這里作為上司是<u>有命令的口吻</u>的。
by這個介詞用來修飾時間時,它的意思是<u>在這個時間之前</u>,它是一個期限時間。在某時間之后用since。
that gives me用在該語境下表示前面的內(nèi)容造成的影響,有時候也用that leaves me...;work on it<u>在某件事情上花時間去工作</u>,和中文口語里的“<u>弄</u>”的意思差不多。
come in有很多意思,最常見的是“<u>請進</u>”;這里的意思是<u>上班</u>,而且是在公司上班,時間狀語是周末,所以理解為<u>加班</u>;有些工種比如水管工,就是上家(檢查或者維修)。
sweat作為名詞是汗的意思,動詞是出汗,人在激動擔心緊張的時候容易冒汗,別出汗的意思就引申為“<u>別緊張,別擔心,沒事兒</u>”。
039 Go all out~
解釋:to go all out=to do one hundred and ten perent of your energy/passion,全力以赴,不惜一切代價。
用法:to go all out
A: Look at all the bags!
B: Christmas shopping! I went all out this year~
A: Did you get one for me?
B: No. You said you didn't believe in Santa.
040 ~ already
解釋:強調(diào)已經(jīng)推遲了,含有需要趕緊的意思。
用法:Where are you already? You should be done already.
A: Where is my fried chicken already? I ordered 30 minutes ago.
B: Here's your order, sir.
A: I thought you forgot about me.
B: With your beautiful voice? How could I?
041 Come down with
解釋:I think I'm coming down with something. => I think I'm getting sick
用法:coming down with +疾病。I think I'm coming down with a cold/the flue/a virus/a headache/a stomachache.
A: You don't look too good.
B: I feel terrible.
A: Are you coming down with a cold?
B: I think so. I'd better buy lots of vitamin C.
042 Go down
解釋:to go down=>down 有三種解釋 1. the south(上北下南左西右東)。2. 空間的上和下,down the hill/elevator。3. 郊區(qū),urban area, downtown,the hall。
用法:
A: Are you going down to the store today?
B: I went down yesterday.
A: Please? I need some more beer!
B: Go get it yourself.
043 Steal my thunder
解釋:to steal someone's thunder,thunder=>big day, big moment,搶了某人的風(fēng)頭。
用法:
A: Aren't you inviting Amanda to eht wedding?
B: No way. She always tries to steal my thunder.
A: How? Because she always tries to be the queen?
B: That's right. That's MY day and I'm not gonna let ANYONE steal my thunder.
044 a pain in the neck
解釋:討厭鬼,煩心事(英國英語亦用a pain in the arse, a pain in the backside等,美國英語亦用a pain in the ass, a pain in the butt等,但多數(shù)人認為具冒犯意味)
用法:to be a pain in the neck(in the讀快接近in nuh),也可簡化為 a pain。
A: Oh, this traffic is such a pain in the neck.
B: Well, it's Friday night. It's always bad.
A: Next time, let's take the subway or bus.
B: Oh, but standing on the bus is such a pain in the neck, too!
045 to come in on
解釋:過來。
用法:to come in on 后加具體星期幾Monday等, 周末周中Weekend、Weekdays、數(shù)字日期(the 10th of May),預(yù)約日期的時候可以使用。
A: Can you come in on a weekend?
B: No. I can only go in on weekdays.
A: Can you come in of Friday?
B: No, I'm Muslim. That's my weekend. Sunday?
046 to turn in
解釋:1. 睡覺=go to bed。2. 舉報。3.提交。
用法:1. When did you turn in last night? 2. Turn in the weapons to the police. 3. Turn in the proposal to the boss.
A: Did you turn in the assignment?
B: Yes! Now I'm free~
A: So, what are you gonna do?
B: I'm gonna turn in early tonight. I'm tired~~
047 to lack something
解釋:to be missing something,to be short of sth,缺少的,不足的
用法:laking something
A: Any advice? How do I get more YouTube viewers?
B: Well. you are lacking something.
A: What? Energy?
B: Hair. You might want to get a toupee.
048 I'm down.
解釋:有多個意思,其中一個是在邀請參加一個活動的時候,表示我加入,我也去,算我一個。
用法:I am down.=>I'm down.
A: You wanna go watch the basketbal game tonight?
B: You paying?
A: No need~Free tickets!
B: Cool! I'm down!
049 to kick it up a notch.
解釋:to kick up=> to increase,增加;a notch=>a space, a hole,a little 一檔。
用法:調(diào)升,增加(情緒,能量等)
A: It's pretty cool in here.
B: The thermostas's at 24.
A: Can we kick it up a notch?
B: Okay. Ooh! That's my favorite song!
A: Me, too! Let's kick that up a notch, too!
050 happy holidays.
解釋:holidays, 和習(xí)俗有關(guān),日歷中標紅的節(jié)日;vacation ,學(xué)校、工作假期;weekend 周末。
用法:
A:What are you up to on the holiday?
B: Just staying at home. I start my vacation next week.
A: Why so late?
B: Holiday traffic! It's too much!