
《孩子們》 / 阿德
從不稱呼你的名字
愿意借以各種秘密的代號
有時是一種動物或音調(diào)
有時是一個名詞或形容詞
也可以是語氣詞
這是一種快樂的發(fā)明
使我像一個熱情的詩人
像一個在愛里長不大的孩子
樂此不疲
在眾多的奇怪的詞匯里
我總能輕易地找到,好聽的音符
是些書面語從未見過的詞兒
卻又總是那么準(zhǔn)確
比密碼有趣的是
她無可破解,卻一聽就懂
即便我突然換了詞匯
脫口而出
你總能知道,我叫的是你
從不稱呼你的名字
愿意借以各種秘密的代號
有時是一種動物或音調(diào)
有時是一個名詞或形容詞
也可以是語氣詞
這是一種快樂的發(fā)明
使我像一個熱情的詩人
像一個在愛里長不大的孩子
樂此不疲
在眾多的奇怪的詞匯里
我總能輕易地找到,好聽的音符
是些書面語從未見過的詞兒
卻又總是那么準(zhǔn)確
比密碼有趣的是
她無可破解,卻一聽就懂
即便我突然換了詞匯
脫口而出
你總能知道,我叫的是你