? 《抱樸子》是東晉醫(yī)藥學(xué)家、道教先賢葛洪所著。葛洪,字稚川,號(hào)抱樸子。抱樸,是道教術(shù)語(yǔ),見(jiàn)于《道德經(jīng)》“見(jiàn)素抱樸,少私寡欲”?!侗阕印方翊妗皟?nèi)篇”、“外篇”,部分篇章或內(nèi)容與大家分享學(xué)習(xí)。

元代畫(huà)家王蒙所繪《葛稚川移居圖》中的葛洪形象
《抱樸子》內(nèi)篇
極言
或問(wèn)曰:“所謂傷之者,豈非淫欲之閒乎?”
抱樸子曰:“亦何獨(dú)斯哉?然長(zhǎng)生之要,在乎還年之道。上士知之,可以延年除病;其次不以自伐者也。若年尚少壯而知還年,服陰丹以補(bǔ)腦,采玉液於長(zhǎng)谷者,不服藥物,亦不失三百歲也,但不得仙耳。
不得其術(shù)者,古人方之於冰杯之盛湯,羽苞之蓄火也。且又才所不逮,而困思之,傷也;力所不勝,而強(qiáng)舉之,傷也;悲哀憔悴,傷也;喜樂(lè)過(guò)差,傷也;汲汲所欲,傷也;久談言笑,傷也;
寢息失時(shí),傷也;挽弓引弩,傷也;沈醉嘔吐,傷也;飽食即臥,傷也;跳走喘乏,傷也;歡呼哭泣,傷也;陰陽(yáng)不交,傷也;積傷至盡則早亡,早亡非道也。是以養(yǎng)生之方,唾不及遠(yuǎn),行不疾步,耳不極聽(tīng),目不久視,坐不至久,臥不及疲,先寒而衣,先熱而解,不欲極饑而食,食不過(guò)飽,不欲極渴而飲,飲不過(guò)多。凡食過(guò)則結(jié)積聚,飲過(guò)則成痰癖。
不欲甚勞甚逸,不欲起晚,不欲汗流,不欲多睡,不欲奔車走馬,不欲極目遠(yuǎn)望,不欲多啖生冷,不欲飲酒當(dāng)風(fēng),不欲數(shù)數(shù)沐浴,不欲廣志遠(yuǎn)愿,不欲規(guī)造異巧。冬不欲極溫,夏不欲窮涼,不露臥星下,不眠中見(jiàn)肩,大寒大熱,大風(fēng)大霧,皆不欲冒之。五味入口,不欲偏多,故酸多傷脾,苦多傷肺,辛多傷肝,咸多則傷心,甘多則傷腎,此五行自然之理也。
凡言傷者,亦不便覺(jué)也,謂久則壽損耳。是以善攝生者,臥起有四時(shí)之早晚,興居有至和之常制;調(diào)利筋骨,有偃仰之方;杜疾閑邪,有吞吐之術(shù);流行榮衛(wèi),有補(bǔ)瀉之法;節(jié)宣勞逸,有與奪之要。忍怒以全陰氣,抑喜以養(yǎng)陽(yáng)氣。然後先將服草木以救虧缺,後服金丹以定無(wú)窮,長(zhǎng)生之理,盡於此矣。
若有欲決意任懷,自謂達(dá)識(shí)知命,不泥異端,極情肆力,不營(yíng)久生者,聞此言也,雖風(fēng)之過(guò)耳,電之經(jīng)目,不足諭也。雖身枯於流連之中,氣絕於紈綺之閒,而甘心焉,亦安可告之以養(yǎng)生之事哉?不惟不納,乃謂妖訛也。而望彼信之,所謂以明鑒給矇瞽,以絲竹娛聾夫也?!?/p>
【白話譯文】
有人問(wèn)道:“所謂傷害身體的事情,難道不就是指男女之間的淫欲嗎?”
抱樸子說(shuō):“又何止淫欲這一件事情呢!長(zhǎng)生不死的關(guān)鍵問(wèn)題,在于返老還童的道術(shù)。高明的道士懂得了這一點(diǎn),于是就能夠延年益壽而消除疾病;次一等的道士也不會(huì)因?yàn)橐鴤ψ约荷眢w。如果在年輕時(shí)就懂得返老還童的道術(shù),就能夠采食陰丹以補(bǔ)益大腦,在邃長(zhǎng)的山谷中采集白玉般的漿液,這樣即使不吃丹藥,壽命也不會(huì)少于三百歲了,只是不能成為神仙而已。
不懂得這種方術(shù)而放縱淫欲的人,古人把這種情況比作在冰做的杯子里盛開(kāi)水,在羽毛制的包裹中裝烈火。另外,才華有所不及,卻還要去苦苦思索,這對(duì)身體是一種傷害;力氣有所不及,卻還要勉強(qiáng)扛舉,這對(duì)身體是一種傷害;傷心得面容憔悴,這對(duì)身體是一種傷害;過(guò)分的高興和快樂(lè),這對(duì)身體是一種傷害;急切地去追求滿足自己的欲望,這對(duì)身體是一種傷害;長(zhǎng)久地言談?wù)f笑,這對(duì)身體是一種傷害;
沒(méi)有能夠按時(shí)就寢休息,這對(duì)身體是一種傷害;拉強(qiáng)弓硬弩,這對(duì)身體是一種傷害;大醉嘔吐,這對(duì)身體是一種傷害;吃飽了立即就睡,這對(duì)身體是一種傷害;跳躍快跑得喘氣乏力,這對(duì)身體是一種傷害;大聲歡呼和傷心哭泣,這對(duì)身體是一種傷害;男女不交媾,這對(duì)身體是一種傷害;不斷積累各種傷害以達(dá)到極限,人就會(huì)早死,而早死的原因就是沒(méi)有遵守大道。
因此養(yǎng)生的方法是,吐唾沫時(shí)不要用力吐到遠(yuǎn)處,走路時(shí)步子不要太快;耳朵不要聽(tīng)得太累,眼睛不看得太久;坐的時(shí)間不要太長(zhǎng),在感到疲倦之前就要躺下休息;在感到寒冷之前就要增加衣服,在感到熱燥之前就要解開(kāi)衣裳;不要在感到很餓的時(shí)候才去吃飯,吃飯也不要吃得過(guò)飽;不要在感到太渴的時(shí)候才去喝水,喝水也不要喝得太多。吃得過(guò)多就會(huì)造成積食,喝得過(guò)多就會(huì)引起痰癥。
不要太疲勞、太安逸,不要很晚起床,不要大汗淋漓,不要睡眠過(guò)多,不要乘著車馬狂奔,不要極目遠(yuǎn)望,不要多吃生冷食物,不要對(duì)著風(fēng)口飲酒,不要頻繁洗頭洗澡,不要志愿過(guò)于遠(yuǎn)大,不要考慮制造精巧奇異的器具。冬季不宜太溫暖,夏天不宜太涼快,不要在星空下露天躺臥,不要在睡眠時(shí)露出肩頭,大寒大熱,大風(fēng)大霧,都不要前去承受它們。進(jìn)食五味食品時(shí),不宜偏妤于某一種味道,因?yàn)樗嵛短貢?huì)傷害脾臟,苦味太重會(huì)傷害肺部,辣味太重會(huì)傷害肝臟,咸味太重會(huì)傷害心臟,甜味太重會(huì)傷害腎臟,這是五行相克的自然道理。
上述的種種傷害,也不是立即就能夠被感覺(jué)到,我說(shuō)的意思是積累得時(shí)間久了就會(huì)損害壽命。因此那些善于養(yǎng)生的人,睡覺(jué)起床的早晚時(shí)間依照四季不同而各有差異,起居生活都要遵守最為中和的常規(guī);調(diào)養(yǎng)保護(hù)自己的筋骨,那有一俯一仰的健身方法;杜絕疾病、防止邪氣,那有吐故納新的道術(shù);想要?dú)庋獣惩?,那有補(bǔ)充已泄氣血的技巧;節(jié)制勞逸以活動(dòng)氣血,那有允許做什么和禁止做什么的主要原則。不要惱怒以保全體內(nèi)的陰氣,不要喜悅?cè)ヰB(yǎng)護(hù)體內(nèi)的陽(yáng)氣。然后先服食一些草木藥物來(lái)補(bǔ)救虧損,再服食金丹大藥來(lái)鞏固無(wú)窮的壽命,長(zhǎng)生不死的道理,全部都在這里了。
如果有人堅(jiān)決要一意孤行,自認(rèn)為曠達(dá)知命,不愿拘泥于道教的異端之說(shuō),放縱情欲而竭盡氣力,不去追求長(zhǎng)生不死,那么他們聽(tīng)到了這些話,即使用疾風(fēng)吹過(guò)耳朵,閃電掠過(guò)眼睛,也不足以比喻他們對(duì)此的輕視態(tài)度。這種人的身體即使在流連忘返的玩樂(lè)中死去,氣息即使在燈紅酒綠的糜爛生活里斷掉,他們也心甘情愿,那么又怎么能夠拿養(yǎng)生的事理去告誡他們呢?他們不僅不采納這些建議,還會(huì)說(shuō)這些建議都是妖言謊話啊。如果想讓他們相信養(yǎng)生之道,那就好比拿明鏡給瞎子使用,拿絲竹音樂(lè)讓聾子欣賞一樣了!”