? ? ? ? ? ? ? ? ? 野望
? ? ? ? ? ? ? ? ? 王績
? ? 東皋薄暮望,徙倚欲何依。
? ? 樹樹皆秋色,山山唯落暉。
? ? 牧人驅犢返,獵馬帶禽歸。
? ? 相顧無相識,長歌懷采薇。
注釋:
徙倚:留連,徘徊。欲何依:這是作者化用了曹操《短歌行》中的“月明星稀,烏鵲南飛,繞樹三匝,何枝可依”的意思,表達自己孤寂無依的惆悵心情。
采薇:古人常常用采薇借指隱居生活。
澤文:
傍晚時分站在東皋縱目遠望,我徘徊不定不知該歸依何方,
層層樹林都染上秋天的色彩,重重山嶺披覆著落日的余光。
牧人驅趕著那牛群返還家園,獵人帶著獵物馳過我的身旁。
大家相對無言彼此互不相識,我長嘯高歌真想隱居在山岡!
解析:
“東皋薄暮望,徙倚欲何依。”這句寫出了秋天的一個傍晚,作者獨自二個人漫無目的地看著遠鄉(xiāng),也寫出了作者內心的惘悵。
“樹樹皆秋色,山山唯落暉?!睂懗隽藰淞种械臉淙~已經(jīng)枯黃,呈現(xiàn)了一片秋天的色彩,以及落日的余暉照在層層的山上。描寫子幅靜謐的景色。
“收人驅犢返,獵馬帶禽歸?!睂懙搅四寥朔拍翚w來,獵人也滿載獵物歸來的安樂祥和的氛圍。
“相顧無相識,長歌懷采薇?!睂懗隽俗髡呖占艧o聊的情感。也表達了詩人內心的孤獨,只有通過放聲高歌來釋放。
自我感想:
這首詩描給了一幅美好的田園川水圖。但每句都寫出了自己的孤獨。第一句寫他獨自在看遠方的景色,第三句和第三句,寫到樹葉以成為秋天的色彩,落日以夕陽西下,牧人和獵人以返回家中,而自己卻不知道應該去哪?第四句寫到只能自己一個人高歌,來釋放自己孤獨以及惆悵的心情。同也也看會了我釋放壓力的辦法。