寶玩 09 交通工具

1、Down by the Station

在那車站旁

大清早在那車站旁

瞧那蒸汽小火車們排成一行

看火車司機(jī)拉動小把手

“擦,擦,嘟,嘟!”我們走嘍!

Down by the Station

Down by the station early in the morning

See the little puffer bellies all in a row

See the engine driver pull the little handle

"Chug, chug, toot, toot!" Off we go!


講解:

early in the morning 就是大清早的意思,很多兒歌都有這句話,

比如,讓我們來繞過桑樹林,一大早,在清晨。

Here we go round the mulberry ?美[?m?lberi] bush, early in the morning.


講解:

puffer bellies:蒸汽火車,單數(shù)形式時(shí)puffer belly,怎么理解呢,蒸汽噴出噗噗的聲音就是puff,belly本意是肚子,大概是因?yàn)榛疖嚨能噹紙A滾滾的,像肚子一樣,所以puffer belly 就是蒸汽火車的意思。不過繪本的版本寫的是puffer train 也是一樣的意思。train [tre?n] 火車。


講解:

engine driver指的是火車司機(jī)。

handle[h?nd(?)l]]把手,做動詞是處理的意思~pull 拉,所以pull the little handle 就是拉小把手。

有的版本handle用的是lever這個(gè)詞,lever的美式發(fā)音和英式發(fā)音不同,英式['li?v?],美式['l?v?]


講解:

chug 和toot 都是形容火車開動的擬聲詞,chug [t??g]是車輪撞擊鐵軌的聲音, toot [tu?t]是火車汽笛鳴響的“嘟嘟”聲,這些擬聲詞都很容易吸引寶寶的興趣,并刺激寶寶發(fā)音,所以爸爸媽媽要找機(jī)會多和寶寶說擬聲詞哦~

繪本里的版本用的是chuff[t??f],也是形容汽笛的聲音~~其實(shí)形容火車開動時(shí)轟隆轟隆聲英文里有好多擬聲詞組合,比如“puff puff, peep peep” ,“chuff chuff, toot toot”, “clickety-clack, clickety-clack”等等

Off we go 其實(shí)是 we go off的倒裝,就像我們在兒歌小蜘蛛里down came the rain 也是倒裝句一樣~


親子互動對話:認(rèn)識火車

爸爸媽媽可以指著繪本上的圖片,或者拿家里的托馬斯小火車模型,告訴寶寶:

他們是蒸汽火車~~They are puffer bellies.

或者直接說他們是火車,也可以。They are trains.


親子互動游戲:制作火車模型

此爸爸媽媽還可以用空紙盒當(dāng)作車廂粘在一起變成一列火車~~然后和其他的小火車模型擺成一排,跟寶寶說說:

這些小火車在一排啦~~Look , these trains are in a row.


親子互動對話:交通工具類玩具

家里交通工具類玩具可能不只火車,還會有小汽車,小飛機(jī),小輪船什么的,這時(shí)我們可以用vehicle[?vi??k(?)l]來表示這些交通工具的統(tǒng)稱~ 注意單詞里的h是不發(fā)音的~~

我們可以寶寶參與,一起把玩具車排成一排,寶寶會喜歡這種秩序感~~這時(shí)我們可以說:

讓我們把這些車輛排成一排。Let’s place these vehicles in a row.

擺好后,爸爸媽媽可以推著一輛小火車嘴里模仿火車開動時(shí)轟隆轟隆地聲音,開過來開過去地說~~

“擦,擦,嘟,嘟!”火車開走咯~~"Chug, chug, toot, toot!" The train is leaving.

“擦,擦,嘟,嘟!”火車回來咯~~"Chug, chug, toot, toot!" The train is coming back.


親子互動對話:火車

chug這個(gè)詞也可以做動詞,表示發(fā)出發(fā)出軋軋聲前進(jìn)。比如爸爸媽媽要跟寶寶說火車沿著軌道在前進(jìn)可以說,

火車正沿著鐵軌前進(jìn)。~track [tr?k]鐵軌,因?yàn)槎际莾蓷l軌道并行的,所以用復(fù)數(shù)。The train is chugging along the tracks.


親子互動游戲:火車來來回回游戲

多在寶寶面前發(fā)"Chug, chug, toot, toot"這類擬聲詞的音,大人可能覺得傻兮兮的,但是寶寶會覺得很好玩也很容易模仿跟讀哦~~另外多玩幾次火車開走了又回來了的游戲,寶寶對leaving和coming back的意思也能漸漸的理解啦~~


2、交通工具詞匯

陸上交通工具

car小汽車,

英音[kɑ?],美音[kɑr]

train 火車, ?[tre?n]

bus 公交車, [b?s]

tractor 拖拉機(jī), ['tr?kt?]

taxi 出租車, ?['t?ks?]

digger ?['d?g?] 挖掘機(jī)

motorcycle摩托車, ['m??t?sa?k(?)l]

天空交通工具

airplane飛機(jī), ['e?ple?n]

helicopter直升機(jī), ['hel?k?pt?]

hot air balloon熱氣球,[b?'lu?n]

水中交通工具

boat小船,[b??t]

cruise ship 輪船,

cruise [kru?z]巡游, ship [??p]船

submarine潛水艇,[?s?bm??ri?n]


騎摩托車,ride a motorcycle


親子互動游戲:I spy的游戲

I spy 是美國家喻戶曉得尋找物品的游戲,家長通常以I spy with my little eye 開頭,然后描述一個(gè)物體的特征,比如顏色,形狀或是位置,來引導(dǎo)寶寶把物體指認(rèn)出來,甚至說出來。

我用我的眼睛看,我看到了一個(gè)東西在天空上,是什么?

一架飛機(jī)。

I spy with my little eye, something in the air. What is it?

An airplane.

還可以再提高點(diǎn)難度,

我看到一個(gè)東西在屋頂,是什么?

一輛直升飛機(jī)。

I spy something on the house top. What is it?

A helicopter.


講解

spy有偵查的意思,用眼睛看本應(yīng)用eyes,但為了和spy押韻,這里用的是單數(shù)eye.

in the air 在空中。


親子互動對話:Point to….指出


submarine

利用這張圖依舊可以讓寶寶來找一找,指一指。

我看到了一艘小船,指一指小船。

I see a boat. Point to the boat.

我看到了一艘游輪,它在哪里?

I see a cruise ship. Where is it?


3、學(xué)習(xí)四種可以玩的車

第一種是推車類,學(xué)步期甚至更大一點(diǎn)的寶寶,都喜歡推著自己的嬰兒車走,如果去超市會有下面這種比較矮的購物籃車,寶寶也會推著玩。

嬰兒車

stroller ['str??l?]

購物推車

shopping cart

第二種車,其實(shí)不算車了,但是寶寶可以坐的 —搖搖馬

Rocking horse ,或者說rocker 也可以 ,因?yàn)閞ock[r?k]這個(gè)詞本來就有搖晃的意思。

第三種是游樂場比較常見的踏行車,比如,小朋友坐進(jìn)去,可以打方向盤,然后兩腿蹬地來前進(jìn)后退的。

這種車沒有確切對應(yīng)的英文翻譯,不過Little Tikes(小泰克)把它們生產(chǎn)的這種車叫coupe car 或者是cozy coupe,大概是根據(jù)車的造型起的名字,

第四種是滑板車,要寶寶平衡感比較強(qiáng)了再玩比較安全 :

scooter ['sku?t?]

以上的這些車除了推車外,都可以統(tǒng)稱為ride-on toys(騎行玩具)


親子互動對話:

寶寶自己推車時(shí),容易掌握不好平衡,車可能忽左忽右撞到別人,這時(shí)我們可以說:

直著推,別撞到別人啦。

Push it straight. Don’t hit others.

講解:

push[p??]推,

straight[stre?t] 筆直的


親子互動對話:

寶寶還比較小的時(shí)候。爸爸媽媽會把寶寶抱上搖馬,然后讓寶寶扶住扶手,這個(gè)我們可以說:

兩腿分開坐上去,握住扶手。

Put your feet on both sides, hold the handles.

如果大一些,運(yùn)動能力更強(qiáng)一些的寶寶可能會想自己跨到搖馬上去,爸爸媽媽這時(shí)可以給與一點(diǎn)指導(dǎo):

把你的腳跨到搖馬上去。

Throw your foot over the rocking horse.

這里throw 用put也是可以的。

坐上去就可以前后搖了。

rock back and forth.

講解:

handle扶手,把手,

see the engine driver pull the little handle 里也碰到過這個(gè)詞。

back and forth是固定的詞組,表示來回往復(fù)。爸爸媽媽可以先幫寶寶搖一搖,然后說這句話。


親子互動對話:

第三種車沒有確切對應(yīng)的英文翻譯,不過Little Tikes(小泰克)把它們生產(chǎn)的這種車叫coupe car 或者是cozy coupe,大概是根據(jù)車的造型起的名字,因?yàn)閏oupe本身有轎車的意思。爸爸媽媽跟寶寶說時(shí)就簡單地稱之為car就好了。

這種車最讓小朋友著迷的就是它的方向盤了 –steering wheel

最讓小朋友無法自拔的就是打方向盤,真的能一直打,一直轉(zhuǎn),玩好久,嘿嘿~ 這時(shí)爸爸媽媽可以很驚喜說,

Wow, you can turn the steering wheel.Good job.

哇,你會打方向盤耶,做的真好。

還有一個(gè)好玩的是方向盤中間有個(gè)大大圓圓的按鈕,按下去會beep beep的響,是車?yán)?我們可以讓寶寶自己來按,然后模仿beep beep的聲音。

Honk,honk .Beep!Beep!

按喇叭,嗶~嗶~

honk 即是卡車開動時(shí)的擬聲詞,也可以做按喇叭的意思。


親子互動對話:滑板車

滑板車的技術(shù)難度高,要雙手握住把手,一腳踩在車上,一腳蹬地 用腳蹬地這個(gè)動作怎么說呢?

Use your foot to push against the ground.

push 表示推,蹬地用的是push against

所以整個(gè)動作可以說,雙手放在把手上,一腳踩在滑板車上,一腳蹬地。

Put your hands on the handles, one foot on the scooter and use the other foot to push against the ground.

由于這是一連串的動作,爸爸媽媽光說的話寶寶肯定會懵圈,強(qiáng)烈建議家長們剛開始說每一個(gè)動作指令時(shí),都要示范下對應(yīng)動作,或者指導(dǎo)寶寶做出對應(yīng)的動作,比如拉寶寶的手放到把手上面,拍拍寶寶的腿,讓他一只腿踩在滑板車上,一只腿蹬地。 以后每次玩的時(shí)候都這么作,多來幾次,寶寶會逐漸理解hand,foot是指什么,put 和push又是什么意思。 另外,滑板車滑起來的時(shí)候速度比較快,所以玩得時(shí)候爸爸媽媽一定要提醒寶寶當(dāng)心(watch out)哦。

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
【社區(qū)內(nèi)容提示】社區(qū)部分內(nèi)容疑似由AI輔助生成,瀏覽時(shí)請結(jié)合常識與多方信息審慎甄別。
平臺聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點(diǎn),簡書系信息發(fā)布平臺,僅提供信息存儲服務(wù)。

相關(guān)閱讀更多精彩內(nèi)容

  • 四、親子對話 1、爸爸滿臉胡茬子。 Feel daddy's scratchy face. 2、把你的手指穿過媽媽...
    wk悟空媽媽芳香母嬰閱讀 1,000評論 0 0
  • Lesson 1 A private conversation 私人談話Last week I went to t...
    造物家英語閱讀 142,146評論 2 57
  • 就在寫作之前,老媽非常興奮地打電話給我,跟我描述前幾個(gè)月給她和老爸買的華為手機(jī)功能,比如喊一聲“接聽電話”就可以來...
    竹說閱讀 391評論 0 0
  • 今天,我又見到了你,沒有說好久不見,也沒有太多的驚喜。我不知道該怎么面對你,不知道該對你說些什么,整整一天的同學(xué)聚...
    梁三毛小姐閱讀 767評論 2 0
  • 沈復(fù)瞎了,很突然,那天他覺得眼睛有些干澀,揉了揉,不停地流眼淚,本以為是沒休息好,哪知到夜里眼前先像是罩著水霧,緊...
    繆來恩閱讀 736評論 0 1

友情鏈接更多精彩內(nèi)容