影視劇在文化消費(fèi)中占比和彼此間的競(jìng)爭(zhēng)越來越大,吸取傳統(tǒng)故事的精髓,革故鼎新不失為一種異軍突起的熱門方式,近年來根據(jù)《西游記》的改編層出不窮。文學(xué)跨界到影視,古人的智慧和審美價(jià)值取向穿越到當(dāng)今,還剩下什么,又發(fā)展出了什么呢?
首先,來看影視劇的改編方式??傮w上看,忠于原著完整講述取經(jīng)故事,同時(shí)能獲得較高認(rèn)可度影視劇很少,基本僅有1986年版同名電視劇和1998年版同名動(dòng)畫片。畢竟文學(xué)和影視的表現(xiàn)方式存在差異,經(jīng)典難以超越,影視作為一種產(chǎn)業(yè)也不得不優(yōu)先考慮經(jīng)濟(jì)利益?,F(xiàn)今影視大多劇刪繁就簡(jiǎn),又根據(jù)市場(chǎng)口味衍生出其他情節(jié),圍繞原著的一個(gè)片段或特定人物某段經(jīng)歷,展開式創(chuàng)造性改編。具體改編的形式包括以下幾類:一是僅闡發(fā)特定人物某段經(jīng)歷;二是打亂原有故事順序,只保留“取經(jīng)”這個(gè)背景和主要人物最突出的特點(diǎn),完全開放式改編,如上世紀(jì)末的《大話西游》和近幾年的《西游伏妖篇》系列,商業(yè)價(jià)值不菲,而文學(xué)意義不足;三是借用西游人物講新故事,越來越脫離原著,卻是中國(guó)故事走向世界的明證,如日本的《七龍珠》和中美共同制作的《功夫之王》,《西游記》和其中主要人物孫悟空,已成為一種中國(guó)符號(hào),象征著力量、使命、信念等,不可不謂是一種文化輸出。
在我看來,第一類改編“特定人物某段經(jīng)歷”最值得一談。這類影視劇中的主要人物以孫悟空最多,其次唐僧、豬八戒,沙僧基本只是配角?;氐皆?,師徒四人人物形象的典型化程度的的排序也是一樣。
從《大唐西域記》、俗講、元明西游戲、話本到吳承恩的《西游記》,孫悟空最終成了絕對(duì)的中心人物。他神通廣大、個(gè)性張揚(yáng),變化性和發(fā)展性最明顯,篇幅也最長(zhǎng),全書一百回中僅第九至十三回共五回未出現(xiàn)。影視劇中較出彩的改編首先要提1964年動(dòng)畫片《大鬧天宮》,美猴王已成為一代人的童年回憶。最近還有2015年國(guó)漫電影《西游記之大圣歸來》和2017年今何在小說改編的電影《悟空傳》。
《大圣歸來》主要面向兒童,“大圣”是除惡揚(yáng)善的代表,而他的“歸來”不僅是神力的恢復(fù),更是在江流兒這一純善孩童的誘發(fā)下,重新發(fā)現(xiàn)人類本性中的勇氣、善良和責(zé)任感,熱血?jiǎng)?lì)志且溫馨感人。時(shí)過境遷,人們對(duì)于英雄的向往仍然未曾退卻。有人從書中美猴王——孫悟空——弼馬溫——齊天大圣——孫行者——斗戰(zhàn)神佛,這一系列稱謂的變化,指出一個(gè)人不斷認(rèn)識(shí)自我、融合社會(huì)的成長(zhǎng)史。而今這或許又可以解釋為超凡能力的使用的變化。有能力,且用來保護(hù)他人、拯救蒼生,方才是正義。不論是參訪仙道以求長(zhǎng)生不老,還是反抗權(quán)威大鬧天宮,都是個(gè)人層面上的馳騁,當(dāng)歷經(jīng)萬難只為護(hù)玄奘西天取經(jīng),渡天下蒼生知佛法而遠(yuǎn)離苦海,才是真正成就一番事業(yè),功德圓滿。
如果《大圣歸來》是講“大”愛,《悟空傳》則是談“小”情。該片成人觀眾較多,時(shí)間線沒有進(jìn)展到悟空取經(jīng),而是講述皈依佛門前的愛情糾葛和個(gè)性叛逆。片尾的一段臺(tái)詞畫龍點(diǎn)睛: “我要這天再遮不住我的眼,我要這地再遮不住我的心,我要這眾生都明白我意,我要這諸佛都灰飛煙滅?!被蛟S普羅大眾無法或根本無意去成為英雄和圣人,關(guān)心的首先是個(gè)人情欲和價(jià)值的實(shí)現(xiàn)。對(duì)接文本,的確是繼承了“對(duì)人性自由的向往和自我價(jià)值的肯定”。當(dāng)今中國(guó)社會(huì),是否存在需要高呼自由解放、反權(quán)威、反壓迫的現(xiàn)實(shí)矛盾呢。我想,政治層面應(yīng)該是不存在的,傳統(tǒng)觀念才是壓抑人性主要因素。舊規(guī)則還要繼續(xù)打破,困難重重仍舊要咬牙繼續(xù)拼搏,新一代正不斷挑戰(zhàn)父輩,且看男女平權(quán)運(yùn)動(dòng)仍在風(fēng)頭,新一代青年不安于“鐵飯碗”而執(zhí)著創(chuàng)業(yè)等,它們都在傳達(dá)一種聲音:人不應(yīng)是被定義的,而是要自我定義。
可以說,孫悟空英雄理想和個(gè)性張揚(yáng)的特點(diǎn)被繼續(xù)發(fā)揚(yáng),未曾缺乏過土壤,這是超越時(shí)代的,具有人類社會(huì)普遍意義的寶藏。和原著對(duì)比,孫悟空丟失最多的是心學(xué)色彩,這是孫悟空智慧老成的一面,大部分觀眾不閱讀原著可能永遠(yuǎn)看不到這一個(gè)側(cè)面。宗教信仰日漸式微,雖說禪宗追求的正是“生活禪”,但 “心無掛礙”、“諸法皆空”的曠達(dá)、虔誠(chéng),終究是難以在鬧哄哄的市井中掀起波瀾,但我相信它將一直靜侯在書齋里,點(diǎn)撥有心人。熒幕上的缺失雖有遺憾,但并不至于悲觀。
唐僧作為主要人物的,有2018年的《西游記之女兒國(guó)》,此類電影表現(xiàn)力有限,藝術(shù)價(jià)值和引起的共鳴低于上述有關(guān)孫悟空的劇作。不過電影展現(xiàn)了“愛一個(gè)人”和“愛眾生”之間的沖突,轉(zhuǎn)化為個(gè)體愿望和社會(huì)責(zé)任的取舍,原本宗教禁欲的視角有了更廣闊的當(dāng)代闡發(fā)。
豬八戒為主角的影視劇現(xiàn)在較少,過去十幾年曾是熱點(diǎn),如1998年徐崢主演的電視劇《春光燦爛豬八戒》和2010年動(dòng)畫片《天上掉下個(gè)豬八戒》。它們喜劇效果強(qiáng)烈,將豬八戒原本好色、懶惰、多嘴等缺點(diǎn)過濾美化為可愛憨厚。倒是貼切魯迅“此書則實(shí)出于游戲”和胡適“全書以詼諧滑稽為宗旨”的說法。
從文學(xué)學(xué)習(xí)者的角度出發(fā),一方面可通過研究《西游記》影視劇改編的取舍,在時(shí)代變化中重新挖掘文本的意義;另一方面,影視劇再過癮,我仍由衷地希望,人們能借由影視劇刺激出的好奇心驅(qū)使下,回歸文本,從現(xiàn)代觀念浸淫的視覺光影,轉(zhuǎn)向領(lǐng)略《西游記》原著的思想內(nèi)涵,和本文沒有談到的文字之美。文本自身涵蓋的容量、廣度和深度仍舊遠(yuǎn)超于改編影視劇,前者始終是后者的源泉活水,道不盡也說不完。