詩經(jīng) 白駒

【不學詩,無以言】之一百八拾六:《白駒》,縶之維之,以永今朝。人世間最難得是“我愿意”!

《白駒》是《詩》的第186首。這是一首惜別詩。惜別之人,既是友人,更是賢者,友人悅己,賢人利國。詩中描寫賢者在內(nèi)而不能用,終致離我而去的現(xiàn)狀,是周王朝統(tǒng)治者不能用人、無法留人的寫照,表達了作者對人才流失的惋惜之情。

《白駒》這首詩的創(chuàng)作意圖,學界歷來有多種說法。大致分為兩類,一是“惜別賢人說”;二是“惜別友人說”。前者又根據(jù)不同人和不同時期的理解,分為三種:“刺宣王不能用賢”“統(tǒng)治者留不住賢者”“周武王惜別賢者箕子”。

“惜別賢人說”之“刺宣王不能用賢”的觀點,主要來自《毛詩序》:“《白駒》,大夫刺宣王也?!薄睹珎鳌方忉屨f:“刺其不能留賢也?!币馑际侵艽蠓虼讨苄醪荒芰粲觅t者于朝廷。


“惜別賢人說”之“統(tǒng)治者留不住賢者”的觀點,主要來自朱熹《詩集傳》:“為此詩者,以賢者之去而不可留也?!闭J為作者只是要留賢者,卻留不住。這里的“作者”是指周王朝的統(tǒng)治者,但無法具體到某個周王。本文采信此說。

“惜別賢人說”之“周武王惜別賢者箕子”的觀點,主要來自明清以后的學者。有人認為殷人(商朝人)尚白,其大夫乘白駒,為周武王餞送箕子之詩;也有人認為是王者欲留賢者不得,因而放歸山林所賜之詩。

“惜別友人說”,主要是漢魏時期蔡邕的觀點,其《琴操》就說:“《白駒》者,失朋友之所作也?!辈苤病夺屗假x》也有“彼朋友之離別,猶求思乎白駒”之句。今人余冠英《詩經(jīng)選》上承蔡、曹,以為是留客惜別的詩。

白? ? 駒

皎皎白駒,食我場苗。

縶之維之,以永今朝。

所謂伊人,于焉逍遙?

皎皎白駒,食我場藿。

縶之維之,以永今夕。

所謂伊人,于焉嘉客?

皎皎白駒,賁然來思。

爾公爾侯,逸豫無期?

慎爾優(yōu)游,勉爾遁思。

皎皎白駒,在彼空谷。

生芻一束,其人如玉。

毋金玉爾音,而有遐心。

圖片

注釋:1、駒:小馬。2、皎皎:毛色潔白。3、場:場圃,菜園。4、縶(zhí):用繩子絆住馬足。維:拴馬的韁繩,作動詞用。5、永:長。此處用如動詞,延長。6、伊人:那人,指白駒的主人。7、于焉:在這里。8、藿(huò):豆葉。9、今夕:今朝,今天。10、嘉客:做受優(yōu)待的客人。一說逗留,盤桓。11、賁(bì)然:文飾,裝飾得很好。思:語助詞。12、爾:你。公、侯:古爵位名,作動詞用,為公為侯6。13、逸豫:安樂。無期:無終期。14、慎:慎重。優(yōu)游:悠閑自得。15、勉:“免”之假借,打消。遁:避世。16、空谷:深谷???,“穹”之假借。17、生芻(chú):喂牲畜的青草。18、其人:伊人。如玉:品德美好似玉。19、金玉:作意動詞,珍惜之意。20、遐(xiá)心:疏遠之心。


《白駒》全詩四章,每章六句,前三章寫主人(周朝統(tǒng)治者們)竭力殷勤地挽留客人,后一章寫客人走后主人還是希望客人能常寄佳音毋絕友情。此詩文筆優(yōu)美,隱意深刻,刻畫人物手法靈活多變,直接描寫和間接描寫交相使用,形象鮮明,栩栩如生。

光潔小白馬,園中吃嫩苗。

韁繩絆住腳,我家過今朝。

那位賢德人,在此盡逍遙。

光潔小白馬,園中吃嫩葉。

韁繩絆住腳,我家過今夜。

那位賢德人,在此心意愜。

光潔小白馬,快速來我家。

公侯多高貴,安樂不還家。

別過分游蕩,勿避世圖閑。

光潔小白馬,空谷留身影。

青草作飼料,品德似瓊英。

別忘把信捎,莫疏此友情。

《白駒》中的周王朝統(tǒng)治者,對待治國賢才,不是提供平臺,給予自主,人盡其才,使英雄有用武之地,從而自愿留下來輔佐助其統(tǒng)治,而是象對待“白駒”一樣“縶之維之”,以期通過豢養(yǎng)式、捆綁式來留住賢者,結果適得其反,致賢者遠去,令智者惋惜。人世上最難得是“我愿意”三字!賢者只有內(nèi)心體會到尊重和學識有施展舞臺,才能為統(tǒng)治者所用,也只有如此,才能心甘情愿、盡心盡力、為江山社稷貢獻才智,但歷來的統(tǒng)治者,總有一種愚蠢的傲慢,很少體會到這個層面,終致人才流失,國治日衰,終至滅亡。治國、治家、治身,莫不如此。......................


?著作權歸作者所有,轉載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
【社區(qū)內(nèi)容提示】社區(qū)部分內(nèi)容疑似由AI輔助生成,瀏覽時請結合常識與多方信息審慎甄別。
平臺聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點,簡書系信息發(fā)布平臺,僅提供信息存儲服務。

相關閱讀更多精彩內(nèi)容

友情鏈接更多精彩內(nèi)容