我以為我不會(huì)哭

Watching a movie is an excellent way to relax and satisfy the desire for fun on holiday especially one has a high reward. As a consequence, Coco becomes a perfect choice. There are many pieces of trailers before the real film to appeal more audience to enter the movie theater to watch them. Suprisely, as the Christmas Day is coming, a shot celebrating animation Frozen was shown as a prize for all audiences.

節(jié)假日及周末到來(lái)的時(shí)候,心情總會(huì)變得浮躁起來(lái),再加上大冷的天,沒(méi)什么比去看一場(chǎng)電影更合適打發(fā)這樣的周末了。最近名聲鵲起的《尋夢(mèng)環(huán)游記》無(wú)疑成為最佳選擇。進(jìn)電影院前先去了一趟超市,雖然進(jìn)入電影院的時(shí)候比開(kāi)場(chǎng)的時(shí)間晚,但完全沒(méi)有影響到看電影,因?yàn)檎接捌庞城斑€有很長(zhǎng)的幾段廣告以及未來(lái)一段時(shí)間會(huì)上映的電影的預(yù)告片。意外的是:正片之前竟然還放了一部小電影《冰雪奇緣》,應(yīng)該算是圣誕特供版吧,我以為《尋夢(mèng)環(huán)游記》是《冰雪奇緣》的續(xù)呢。(不預(yù)習(xí)的鍋?zhàn)阅茏约罕长末n?)

Pixar is a subsidiary of The Walt Disney Company,Pixar began in 1979 as the Graphics Group, part of the Lucasfilm computer division, before its spin-out as a corporation in 1986, with funding by Apple Inc. co-founder Steve Jobs, who became the majority shareholder.---From Wikipedia

在這里順便提一下皮克斯動(dòng)畫(huà)工作室,其前身是盧卡斯影業(yè)于1979年成立的的計(jì)算機(jī)動(dòng)畫(huà)部。1986年,喬幫主收購(gòu)了盧卡斯的計(jì)算機(jī)動(dòng)畫(huà)部,成立了皮克斯動(dòng)畫(huà)工作室。2006年,皮克斯被迪士尼以74億美元收購(gòu),成為華特迪士尼公司的一部分,喬幫主也因此成為迪士尼的最大個(gè)人股東。---來(lái)自維基百科

Without comprehending about this movie, I thought it had relation to Chinese culture, when the film started, spreading with paper cutting. Actually, the concept of this animation based on Mexican holiday of Day of the Dead. And subsequently, the plot goes along by introducing the background of the family in which includes family business --- shoemaking, family members, Coco's parent's story, and the reason why music is not favorite even forbidden in this family.

也是因?yàn)闆](méi)有提前了解一下,電影剛開(kāi)始用剪紙的形式做為鋪墊講述了Coco父母的事??粗@些生動(dòng)的剪紙,以為該故事是以中國(guó)文化為背景的,其實(shí)是以墨西哥的亡靈節(jié)為背景展開(kāi)的故事。背景中介紹了Miguel的家庭成員,家族事業(yè)以及音樂(lè)在他家被禁止的原因。

When one's ambition is not supported by his families, he has to find an exoteric help. Unexpectedly, Miguel entranced ghosts' world and met his dead relatives. Even though it might be a little horrific when you saw human skeletons at the first scene, you would feel these guys were so sweet and also liked them.

當(dāng)一個(gè)人的夢(mèng)想不被家人所支持,自己又無(wú)能為力的時(shí)候,他急需的外界的援手。不同以往的是Miguel遇到的幫手不是外人,而是他已故的親人們。在他第一次進(jìn)入到亡靈的世界時(shí),膽小的我誤以為這是一部恐怖動(dòng)畫(huà)片,內(nèi)心在糾結(jié)這這怎么繼續(xù)往下看。但看下來(lái)這些亡靈不僅一點(diǎn)不恐怖,反倒讓人覺(jué)得很溫暖,他們也有朋友,有親人,有節(jié)日,有人間一樣的世間冷暖。相信看過(guò)這部電影后,會(huì)有不少的朋友,甚至膽小的朋友,從此轉(zhuǎn)變了對(duì)一些骷髏類(lèi)的東西的反感,而變得喜歡起他們來(lái)。

Everyone may speculate that Héctor was Miguel's great-great-grandfather, I included. Thus I think the plot would be pushed forth by the old man helping his great-great-grandson to fulfill his dream and helping himself to emerge in the photo. What a reasonable and insipid story. Whereas when it came to Ernesto, interrogative and indignant feel coming; when heard Imelda's song, I was touched: she did not hate music at all, just did not want to mention her grief; when the danger of being forgotten and disappearance happening to Héctor, my tears could not be held anymore.

當(dāng)Miguel碰到Héctor后,大部分觀眾應(yīng)該都會(huì)推測(cè),這個(gè)落魄的男人應(yīng)該就是Miguel要找的great-great-grandfather,我也不例外。并且腦子里已經(jīng)順理成章的想到:嗯,這個(gè)人就是要找的祖師爺了,可以助你成為新一任的吉他明星了。所以后面的情節(jié)也就是夢(mèng)想成真,抱得吉他歸嘍,沒(méi)什么值得感動(dòng)的。然而,當(dāng)Ernesto出來(lái)的時(shí)候,我是帶著疑惑的;當(dāng)Imelda沒(méi)有追上Miguel而在樓道中唱歌的時(shí)候,我是被感動(dòng)的了,她并不是不喜歡音樂(lè),只是不想提起曾經(jīng)的往事,不想相信丈夫因?yàn)橐魳?lè)就這樣舍棄了她和女兒;當(dāng)我看到Héctor因?yàn)榫鸵皇廊送浂兊么嗳鯐r(shí),眼淚再也止不住了。

As the old saying goes, there are three times of death: the first time is when your heartbeat stops, which is a death of medical; the second time is when people who know you attend your funeral, which means you with your status die in the social level; the third time is when there is no one remember you, which is the real death for you.

人這輩子一共會(huì)死三次。第一次是你的心臟停止跳動(dòng),那么從生物的角度來(lái)說(shuō),你死了;第二次是在葬禮上,認(rèn)識(shí)你的人都來(lái)祭奠,那么你在社會(huì)上的地位就死了;第三次是在最后一個(gè)記得你的人死后,那你就真的死了。

If you have no one to remember in your heart, you are so fortunate.
If you have one or more people who live in your heart, you are happy as well.
Your life is happy now and will continue, please.

如果還沒(méi)有一個(gè)已故的人需要你去記住,那么你是幸福的;如果已有人會(huì)永遠(yuǎn)活在你的心中,那么你也是幸福的。請(qǐng)一直幸福的生活下去。

?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請(qǐng)聯(lián)系作者
【社區(qū)內(nèi)容提示】社區(qū)部分內(nèi)容疑似由AI輔助生成,瀏覽時(shí)請(qǐng)結(jié)合常識(shí)與多方信息審慎甄別。
平臺(tái)聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點(diǎn),簡(jiǎn)書(shū)系信息發(fā)布平臺(tái),僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。

相關(guān)閱讀更多精彩內(nèi)容

友情鏈接更多精彩內(nèi)容