【翻譯練習(xí)】Rip van Winkle and Other Stories

第二章

一天下午,瑞普在森林里晃,一直晃到卡茨基爾這一帶最高的那座山腳下。他停下來開始往上爬,一直往上爬。最后他覺得累了就一屁股坐在一個長滿草的小山頭上。從樹的縫隙往下看,他可以一直望到哈得遜河那么遠。

說到哈得遜河,就得說到亨利·哈得遜船長了。這河完全得名于他。他是個英國人。1610年,他帶著手下一幫荷蘭船員航行到了這里。哈得遜想在這過冬,但他手下的船員們說什么也不想。就這樣,他們把船長哈得遜和其他八名水手丟到一個小船上,自己開大船走了,就剩他們單單九個人在那。

瑞普呆坐在這小山頭上,望著下面的哈得遜河。不一會,就睡著了。

* 每天都有那么多事情發(fā)生,哪些是自己希望的,哪些是倍感幸運深深感動的,又有哪些是無論如何都不想經(jīng)歷的呢?人就是這樣,不能改變事情的到來,卻也不愿接受到來的現(xiàn)實,所以,才痛苦,才淚流。是不是這就是我們短暫人生必經(jīng)的歷練呢?好生無奈。只能想到:What doesn't kill you makes you stronger. Stronger.

我只想輕松地行走在路上,不用強顏歡笑。

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
【社區(qū)內(nèi)容提示】社區(qū)部分內(nèi)容疑似由AI輔助生成,瀏覽時請結(jié)合常識與多方信息審慎甄別。
平臺聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點,簡書系信息發(fā)布平臺,僅提供信息存儲服務(wù)。

相關(guān)閱讀更多精彩內(nèi)容

友情鏈接更多精彩內(nèi)容