日語語法必會

動詞的四種語態(tài)

<u>能動態(tài)/受動態(tài)(受け身態(tài))/可能?自発態(tài)/使役態(tài)</u>

  • 能動態(tài):一般形態(tài)
  • 受動態(tài)(受け身態(tài)): 被動態(tài)
  • 可能?自発態(tài): 可能態(tài)
  • 使役態(tài): 使役
  1. 能動態(tài)
    一般的日語形態(tài),在此不多加介紹。

  2. 受動態(tài)(受け身態(tài))
    也就是中文的[被動]的意思。

  • 在日語中使用被動句時(shí)主要涉及到
    1.動詞的變化
    2.助詞的變化
    3.語序的變化
    例:<u>Tさん(行為者)がQさん(被行為者)を殺した</u>
    上句如果要變成被動句,動詞和助詞還有語序都應(yīng)該發(fā)生變化

  • 簡單介紹動詞的被動話變形

    • 一類動詞:書く → 書かれる
    • 二類動詞:食べる → 食べられる
    • 三類動詞:くる/する → こられる/される
  • 上面的例句變成被動形式如下:

    • Tさん が Qさん <u>を</u> <u>殺した</u>
    • Qさん が Tさん <u>に</u> <u>殺された</u>
      注意到前面提到的三個(gè)變化
      1.動詞的變化(殺した → 殺された?。?br> 2.助詞的變化 (を → に)
      3.語序的變化 (Tさん が Qさん → Qさん が Tさん)
  • 敬語形式
    日語中的被動句是可以作為敬語使用的
    例: この本は王さんが<u>書かれている</u>(王在寫這本書)

  1. 可能?自発態(tài)
    下期繼續(xù)。。。。
  2. 使役態(tài)
    下期繼續(xù)。。。。
最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
【社區(qū)內(nèi)容提示】社區(qū)部分內(nèi)容疑似由AI輔助生成,瀏覽時(shí)請結(jié)合常識與多方信息審慎甄別。
平臺聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點(diǎn),簡書系信息發(fā)布平臺,僅提供信息存儲服務(wù)。

相關(guān)閱讀更多精彩內(nèi)容

友情鏈接更多精彩內(nèi)容