昨天說(shuō)到《回家》系列公益廣告,今天我們繼續(xù)來(lái)談?wù)劻硗鈨蓚€(gè)我覺(jué)得不錯(cuò)的系列公益廣告。
(二)筷子系列

筷子系列公益廣告,不是筷子兄弟哈,開個(gè)玩笑。
筷子,是我們中國(guó)人的日常用具,吃飯時(shí)總是離不開它。一雙筷子,用起來(lái)說(shuō)簡(jiǎn)單也簡(jiǎn)單,說(shuō)難也難。比如我吧,長(zhǎng)這么大了就是用不好筷子,夾菜能夾,但總是沒(méi)那么靈活,真有點(diǎn)不好意思。
扯得有點(diǎn)遠(yuǎn)了,回到正題?!犊曜印废盗泄鎻V告,用一雙筷子串起了我們中國(guó)人的幾種傳統(tǒng)美德。下面我就按照?qǐng)D片順序大致說(shuō)一下。
1、老人與幼童
畫面里的老人,手拿筷子把菜夾到一旁的寶寶嘴里,這可能是他的孫女(外孫女)或者孫子(外孫子),原諒我真看不出是男寶寶還是女寶寶。一雙筷子,體現(xiàn)的是長(zhǎng)輩對(duì)小輩的關(guān)心與愛(ài)護(hù)。
2、媽媽與女兒
一個(gè)普通家庭的餐桌邊,有一對(duì)母女,女兒看上去三歲左右的樣子。本來(lái)她是拿著勺子吃飯,媽媽遞上來(lái)一雙筷子,要教她用筷子。小姑娘學(xué)了半天沒(méi)有學(xué)會(huì),哭著說(shuō):“學(xué)不會(huì),我怎么也學(xué)不會(huì)嘛?!眿寢屇托牡貙?duì)她說(shuō):“我們是中國(guó)人,中國(guó)人都要會(huì)用筷子的呀?!?/p>
聽了媽媽的話,小姑娘抹抹眼淚,繼續(xù)學(xué)了起來(lái),好不容易差不多學(xué)會(huì)了。吃著用筷子夾起的飯菜,她滿足地笑了起來(lái)。
這則公益廣告里配了兩個(gè)主題詞:傳承。我的理解是,傳承指的是用筷子的技能一代代傳承下去,進(jìn)而可以引申為中國(guó)傳統(tǒng)技藝的傳承。不知道這樣理解是不是有些膚淺,個(gè)人看法而已。
3、小輩與長(zhǎng)輩
這個(gè)標(biāo)題看起來(lái)和第一個(gè)差不多,事實(shí)上是有所不同的。這一則公益廣告說(shuō)的是,一個(gè)大家族節(jié)日聚餐,擺了好多桌酒席。在一個(gè)桌子邊有個(gè)小朋友,看到滿桌的菜肴,忍不住拿起筷子想夾菜吃。這時(shí)坐在他旁邊的家長(zhǎng)攔下他說(shuō):“要等族長(zhǎng)(大概是這個(gè)意思)說(shuō)完話才能動(dòng)筷子。”
小朋友乖乖地放下筷子坐好,接下來(lái)家族里的族長(zhǎng)做了簡(jiǎn)單的開場(chǎng)白后,大家紛紛動(dòng)筷子吃菜。小朋友吃著好吃的菜,好不快活。
這則廣告的主題詞是:明禮。尊敬長(zhǎng)輩,明禮友善是我們中華傳統(tǒng)美德里的一部分,每一個(gè)人都努力去做到這些。身處禮儀之邦,不論是對(duì)家人還是對(duì)其他人我們都要明禮。
4、母親與兒子
這一條說(shuō)的是久未回家的兒子,幾年之后終于能回家過(guò)年。他拿著筷子夾起母親做的紅燒肉(還是咸肉),滿臉笑意,我猜他肯定在想:這才是母親的味道,這才是家鄉(xiāng)的味道。漂泊在外的游子,最思念的不正是這種味道嗎?一雙筷子,串起游子對(duì)家鄉(xiāng)的愛(ài)戀。
5、鄰里之間
最后一則說(shuō)的是過(guò)節(jié)了,一戶人家親戚朋友紛紛來(lái)串門。這時(shí)這家人的鄰居——一個(gè)孤寡老人看到這一幕心里有些難過(guò)。
請(qǐng)客的那一家招呼這客人,一扭頭看到鄰居孤孤零零的,男主人走過(guò)去邀那個(gè)鄰居一起過(guò)來(lái)吃飯。那個(gè)孤寡老人有些不好意思,不住地說(shuō):“家里做著飯呢?!蹦羌胰艘贿吚M(jìn)家,一邊說(shuō):“多個(gè)人多雙筷子噻。”
進(jìn)到那家人的院子里,女主人也笑著說(shuō):“過(guò)節(jié)了,你客氣啥,就是吃個(gè)飯,多個(gè)人多雙筷子?!?/p>
飯桌上,孤寡老人忍不住感動(dòng)得流下了眼淚。這則廣告的主題詞是:睦鄰。鄰里和睦,互相關(guān)愛(ài),這個(gè)社會(huì)就會(huì)更加美好。
這個(gè)系列還有幾則廣告,這里就不一一敘述了。
(三)《名字》公益廣告
這個(gè)系列廣告網(wǎng)上沒(méi)有搜到適合的圖片,就不發(fā)圖了,廣告中不同的人介紹了他們的名字,以及他們名字的來(lái)歷和含義。比如一個(gè)女生和一個(gè)老太太,名字都叫“小滿”,因?yàn)樗齻兌际切M那天出生的?!靶M小滿,顆粒飽滿”;還有一個(gè)中年人,名字叫家和,他說(shuō)他是家字輩,“家和”取的是“家和萬(wàn)事興”之意……
不同的名字,有不同的寓意,有時(shí)寄托這家人的美好愿望,有時(shí)承載著家人的希望,有時(shí)是一種紀(jì)念等等。
就說(shuō)這么多了,鏈接就不放了。還有《中國(guó)字,中國(guó)年》、《春節(jié),你帶什么回家》、《你好,2017》這幾個(gè)公益廣告都很不錯(cuò),推薦大家有空可以去看看??傊铱戳酥笾蠖加X(jué)得心里暖暖的。