
我是怎么學(xué)英語(yǔ)的?
我不得不告訴你,我是個(gè)大學(xué)四級(jí)差點(diǎn)沒(méi)過(guò)的人。
畢業(yè)后運(yùn)氣爆棚,正趕上外國(guó)老總心情好,沒(méi)有要我英語(yǔ)筆試就進(jìn)了外企人資辦公室,成了一匹明明應(yīng)該死的很快,但卻處處逢生跑的飛快的千里馬。
以致于當(dāng)年面試時(shí)我和老外老總那段經(jīng)典雞同鴨講成為了永恒的笑話。
老外:“How do you know this job ?”
我:“By bus.”
老外:“.......”
以上內(nèi)容純屬真實(shí),如有雷同,純尾編造。
我英語(yǔ)確實(shí)非常糟糕,大四那年,世界31屆戲劇節(jié)在南京舉行,我是志愿者,接待了澳門團(tuán)和希臘團(tuán),從上海浦東機(jī)場(chǎng)接回希臘團(tuán)的時(shí)候,我除了會(huì)說(shuō)一句“My English is very poor”外,什么都不會(huì),口語(yǔ)奇差無(wú)比。
希臘人:“You work hard.”
我:“My English is very poor.”
希臘人:“......”
然而,進(jìn)了外企,我英語(yǔ)并沒(méi)有好起來(lái),口語(yǔ)依舊一塌糊涂,哪怕去了北京,一大堆老外,我還是雞同鴨講。
英語(yǔ)是什么時(shí)候有起色的呢?
這兩年,每年去柬埔寨支教順便自由行,我在雞同鴨講中,鍛煉了出來(lái)。
每次長(zhǎng)達(dá)半個(gè)月的授課、備課,和老師扯犢子,旁聽歐洲小伙伴的英語(yǔ),我感覺(jué)打開了另一個(gè)世界的大門。
當(dāng)然,只是有些起色,各種笑話依舊穿插。
從柬埔寨酒店退房時(shí),前臺(tái)問(wèn)我:“Where are the clothes hangers?”
我:“Please pardon?”
前臺(tái):“Clothes hangers......hanger.”
我:“Oh i'm not hungry.”
前臺(tái):“......”
然后我一路在想這個(gè)“hanger”到底什么意思,直到上飛機(jī),我才反應(yīng)過(guò)來(lái),前臺(tái)小哥不是在問(wèn)我餓不餓。。。
親身經(jīng)歷,感覺(jué)自己國(guó)際性無(wú)差別全力以赴為求丟人。