
我們常說藍天白云,為什么古詩說:一行白鷺上青天,而不是上藍天?
這個問題我們在讀古詩的時候都曾經(jīng)遇到過,但是并沒有去思考是為什么。一般都是默認“青天”就是古代用來形容天空特定意象詞,發(fā)展、延伸出天道無情、公正無私,所以后來戲文里面都稱清官為“青天大老爺”、“包青天”,我們都已經(jīng)以習為常了。
不過用流行的一句話來說,“百因必有果”,我們追根溯源,來看看是為什么?
“青”字在周代中期的“吳尊”(酒器名)上的金文的字形是由上“生”下“丹”兩部分組成。以“生”表音,以“丹”表意,是形聲字。“生”“丹”合而為“青”,本義是草木的顏色(“丹”是泛指顏色)。
所以,“青”一直就是一種顏色,只不過這種顏色呢,指代比較模糊,因為早期表意不精準,草木是什么顏色?有可能是綠色,亮一點是藍色、深一點是深藍,再深一點是烏青,甚至黑色,這都是草木之色,所以統(tǒng)統(tǒng)可以用“青”來指代。
“藍”字原本不是一種顏色。這也是個形聲字,上“艸”,下“監(jiān)”,“監(jiān)”意為“監(jiān)視”?!捌H”與“監(jiān)”聯(lián)合起來表示一種可以提取用來監(jiān)視、警示的顏料的草。多指蓼藍?!墩f文》里面:“藍,染青草也。”《詩·小雅·采綠》中提到:“終朝采藍”都可以看出“藍”實際上就是蓼藍一類的提取顏色的草。

而《荀子·勸學》則更明確地說出了“青”和“藍”的區(qū)別:“青,取之于藍而青于藍?!?/b>這是說青這種顏色是從“藍”這種草里提取的,但是卻比“藍”顏色更勝。
古人為什么作品里面提到的都是“青天”呢?
因為天的顏色并不止有靚麗的藍色,天空會隨著氣候的變化而變色,藍色只是天氣最晴朗的時候的一種顏色,而其他狀態(tài)下的顏色都是更深沉的,甚至烏云壓頂之時完全可以用黑天來形容,正是這種多變,讓古人選擇了顏色泛指比較寬的“青”來形容天色,而不僅僅是天色最亮的“藍”。
其實是很有道理的。
當然,形容好天氣的時候,古人還是不吝嗇用“藍”字的。比如杜甫的《冬到金華山觀》:
涪右眾山內(nèi),金華紫崔嵬。
上有蔚藍天,垂光抱瓊臺。
這就是天氣確實很好了,詩圣都直接用上“蔚藍”了,“蔚”又是什么意思呢?茂盛,薈聚,盛大的。“上面有大片大片亮藍的天空,光色垂下來擁抱這白玉瓊臺?!?/b>藍天白云,玉宇乾坤的景象躍然紙上,漂亮。

這也是杜甫的詩,很顯然“一行白鷺上青天”的天色就不是這種“蔚藍天”,而是要偏深沉、寒涼一些,這樣才會符合后面的“窗含西嶺千秋雪”。
詩人在選字詞的時候是要做整體考慮的。
當然,還有很多詩詞也是用“蔚藍”來形容天色,但是這種天色相對于能代表所有天色“青天”來說,還是少而又少。
而且我們注意一點,寫詩詞大多是有感而發(fā),而這種“感”呢,百分之八十是心中有塊壘,有憂愁、有相思、有悲傷,才會激發(fā)詩人們的創(chuàng)作,所以大部分時候當詩人的心境帶入到自然景物中去的時候,不管是離情別怨也好、憂國憂民也好,靚麗的藍色天空總是不大合適的,當然是“青天”更好。
烏云壓頂,萬馬齊喑,相思可悲,志氣可慨。
久而久之,“青天”就成了古詩詞的固定意象了。
