這是一個小菜雞的學習筆記,()里面的是總是不容易記住的讀音!??!
基本課文
1.ここは デパートです。
ここ:這里
譯:這里是百貨商店。
2.食堂(しょくどう)は デパートの 7(なな)階(かい)です。
譯:食堂在百貨商店的第七層。
3.あそこも JC企畫(き かく)の ビルです。
あそこ:那里
も:也
譯:那里也是JC企劃社的建筑。
4.かばん売り場(うりば)は 1階(いっかい)ですか、2階(にかい)ですか。
譯:包的賣場在一層還是二層?
會話
1.トイレは どこですか。
どこ:哪里
あちらです。
あちら:あそこ的更加禮貌的說法,在那里;方向用法,那邊。
2.ここは 郵便局(ゆびんきょく)ですか、銀行(ぎんこう)ですか。
銀行(ぎんこう)です。
ここ:這里
3.これは いくらですか。
これ:這個
いくら:多少錢
それは 五千八百円(ごせんはっびゃくえん)です。
それ:那個
あれは?
あれ:那個
あれも 五千八百円(ごせんはっびゃくえん)です。
應用課文ーーホテルの周辺
小野:ここは コンビです。隣(となり)喫茶店(きっさてん)です。
譯:這里是便利店,旁邊是咖啡館。
李:あの 建物(たてもの)は ホテルですか、マンションですか。
譯:那個建筑物是賓館還是公寓?
小野:あそこは マンションです。
譯:那里是公寓。
李:あの 建物(たてもの)は 何(なん)ですか。
譯:那個建筑物是什么?
小野:あそこも マンションです。
譯:那里也是公寓。
李:マンションの 隣(とんり)は?
譯:公寓的旁邊呢?
小野:マンションの 隣(となり)は 病院(びょういん)です。
譯:公寓的旁邊是醫(yī)院。
李:本屋(ほんや)は どこですか。
譯:書店在哪里?
小野:そこです。その ビルの 二階(かい)です。
譯:那里,在書店的二層。
李:あのう 東京(とうきょう)の 地図(ちず)は どこですか。
譯:你好,東京的地圖在哪?
店員:地図(ちず)ですか。そちらです。
譯:地圖?這里。
李:いくらですか。
譯:地圖多少錢?
店員:五百円(ごひゃくえん)です。
譯:500日元。
~ですか
- 表確認,升調,用于進一步確認對方所說的信息。
舉例:
あのう 東京の地図はどこですか。
···地図ですか。そちらです。 - 表贊同,降調,在對方所說的內容后加【か】,表示理解了對方所說的內容。
舉例:
それはパソコンです。
···パソコンですか。