1. 認識這個詞(基礎篇)? ?
詞:big-? ?
例句:Retail sales are sluggish, especially for big-ticket items.? ?
2. 體會這個詞 (進階篇)? ?
我們都很熟悉 big 作為形容詞表示“大”,今天我們學習幾個它作為前綴使用的例子。? ?
比如我們常用“大嘴巴”形容一個人多嘴多舌,英文中就可以說 big-mouthed。比如你精心準備了一個驚喜,卻被“大嘴巴”的朋友搞砸了,就可以說:? ?
The surprise was spoiled by my big-mouthed friend.? ?
說到像宜家、沃爾瑪這樣的大型購物商場,我們一下子能想到 supercenter,supermarket 等,其實還可以用 big-box store/retailer 表示。比如美國最大的連鎖會員制超市 Costco 在激烈競爭下持續(xù)增長,我們就可以說:? ?
Costco, America’s big-box store/retailer, has continued to grow despite intensifying competition from Amazon and Walmart.? ?
還有一個常見的 big- 表達:big-ticket,表示“昂貴的”“要花費許多錢的”,最常用的用法是 big-ticket item,比如買個近萬元的手機、幾萬塊錢的包包、家具、買輛車,對于大部分人來說都屬于 big-ticket item?!督?jīng)濟學人》中也多次出現(xiàn)過 big-ticket,比如:? ?
Retail sales are sluggish, especially for big-ticket items.? ?
Sales of big-ticket items like homes and cars inevitably rise and fall with the business cycle, but RVs are especially susceptible to such swings.? ?
Despite the absence of big-ticket events like the Olympics and the US presidential election, spending on advertising will grow by 4.5% in 2013.? ?
3.從認識到會用(作業(yè))? ?
1)翻譯下面的句子:? ?
購買昂貴物品時,人們依然青睞實體店而不是網(wǎng)絡購物。? ?
(參考翻譯:When it comes to buying big-ticket items, people still favor buying in brick-and-mortar stores as opposed to online. )