
窗外的一棵樹,困于九月
困于九月遙遙相望的森林
我困于朝南的窗內(nèi)
鐵條阻隔的天空
深深困于藏著黑夜的眼睛
與樹保持站立
雙腳等待泥土下的根須
有不知名野花的山北邊
也有衰敗的艾草和荒涼
白頭的蒲公英早飛到了遠方
漫長的路,生長在大地如沉重的呼吸
我伸出擁抱的手和樹枝
圍攏著如水的夜
圍攏星月消失后清晨的露珠
圍攏這個秋天所剩不多的光陰
盛夏的告誡已被暴雨沖刷
窗外的樹,周而復(fù)始地落入太陽的圈套
入夜前的黃昏
是一場由東向西地拯救
我抑或這棵樹開始新的逃離
不管是翻山越嶺從南到北
還是漂洋過海直至地球的兩極
(遠風(fēng)遠原創(chuàng))