一、動詞、形容詞的假定形
1、一段動詞:る---->れ+ば
見る---->見れば
食べる---->食べれば
2、サ變動詞: する---->すれば
3、カ變動詞:來る---->來(く)れば
4、五段動詞:詞尾變エ段+ば
読む---->読めば
書く---->書けば
5、形容詞:い---->ければ
美しい---->美しければ
美味しい---->美味しければ
ない---->なければ いい---->よければ
表示事物的一般性條件,只要A成立,B就一定成立
例1、春が來れば花が咲きます。
例2、今日手紙を出せば、あさってつきます。個人行為或某個事物的反復出現(xiàn)
例3、叔父さんは天気がよければ毎朝家の近くを散歩しました。表假定,通常和推測、意志、詢問等表達方式一起使用
例4、早く行かなければ、間に合わないでしょう。(不早點的話,回來不及的吧)
例5、面白ければ、私も読んでみましょう。
例6、食べたくなければ食べなくでもいいです。(不想吃的話可以不吃)
例7、この病気は手術(shù)(しゅじゅつ)をすれば治?(なお)りますか。(這病手術(shù)能治好嗎?)
二、···て見ます|試試看···
動詞連用形2 + て見る
例1、やってみなければわからないでしょう。(不試試是弄不明白的吧)
例2、聞いてみますからちょっと待ってください。(我去問問,請稍等下)
例3、食べてみてください。美味しいでしょう。(嘗嘗看嘛,味道不錯吧。)
三、···ばいい(よい)| 要是···就好了、只要···就行
用于勸說或建議用什么方法能夠得到想要的結(jié)果。也能表示講話人希望實現(xiàn)某件事物,當現(xiàn)實和希望出現(xiàn)偏差時,句子往往有遺憾的語氣。
例1、これはどうすればいいですか。(這怎么做好呢?)
例2、映畫館で待ち合わせればいいですか。(在電影院等候見面好嗎)
例3、間に合わなければ、電話すればいいです。(如果來不及,打電話去好了)
例3、休みたければ休めばいいです。(想休息就休息好了)
例3、もう少し時給(じきゅう)が高ければいいですね。(時薪再高一點就好了)
四、···と思います|我以為···、我認為···、我想···
簡體句 + と思います
「と思いますか」用于詢問聽者的個人判斷或意見。
句末為「と思いました」「と思っています」時,可用于第一,第三人稱
「と思っています」有從過去到現(xiàn)在一直是這么認為的語氣。
例1、お歳暮(せいぼ)の贈(おく)り物に一番人気があるのは商品券?(しょうひんけん)だと思います。
例2、最初(さいしょ)はお父さんがと思いました。
例3、田中さんは今日はいい天気だと思いました。
五、動詞連體形(原型、過去式簡體)+ ほうがいい|還是···的好
用于勸對方采取某種行為,有時會把「ですから」放在前面
動詞一般用過去式,也可以用現(xiàn)在式,但否定只能用『ないほうがいい』
例1、疲れているんだから、早く寢たほうがいいでしょう。
例2、寒いですから、家に帰ったほうがいいです。
例3、お酒はやめたほうがいいです。(酒還是戒了的好)
六、動詞命令形
一段動詞:詞尾「る」---->口語改為「ろ」書面語改為「よ」
見る---->見ろ、見よ
サ變動詞:する---->口語しろ、書面語せよ
カ變動詞:來る---->來(こ)い
五段動詞:把詞尾改成「エ」段假名
書く---->書け
読む---->読め
例1、うちの子は掃除しろと言わなければ掃除しません。(我家的孩子不叫他掃地,他就不掃)
例2、はっきり言えよ。(說清楚點嘛)
例3、もう時間だから、早く行けよ。(已經(jīng)到時間了、快走吧)
七、···ば···ほど|越···越···
「用言假定形后續(xù)ば + 同一用言 + ほど」
例1、この本は読めば読むほど面白いです。(這本書越讀越有趣)
例2、値段が高ければ高いほど物がいいです。(價格越貴,東西越好)
例3、本は多ければ多いほどいいです。(書越多越好)
八、接續(xù)助詞「ても」表示即使···也···
用言連體形、動詞連用形2、形容詞連用形 + 「ても」/「でも」
例1、とても難しいですから、読んでもわかりません。(太難了即使看也看不懂)
例2、明日英語の試験がありますから、誘っても行かないでしょう。(明天有測驗所以即使邀請他,也不會去。)
例3、これ、好きですから、少し高くても買います。(我很喜歡,所以即使貴了些我也要買。)
九、少しぐらい|最低程度、微量
等于「ちょっとぐらい」
例1、ちょっとぐらいやすんでもかまわないでしょう。(可以稍微休息一會兒吧)
例2、少しぐらい難しくても大丈夫です。(稍微有點難度也沒有問題)