(注意:歌詞及其歌詞翻譯源自網(wǎng)易云音樂(lè)《青春之旅》,圖片源自動(dòng)漫《青春之旅》)
圖片發(fā)自簡(jiǎn)書(shū)App
世界は戀に落ちている(我的世界已經(jīng)墜入愛(ài)河)
光の矢 胸を射す(閃光的箭,刺穿我的心臟)
君をわかりたいんだよ(好想了解你的全部)
ね、教えて(吶,告訴我)
すれ違う言葉にちょっとだけの後悔(對(duì)擦肩而過(guò)的話語(yǔ)略有些后悔)
涙こぼれて(淚水零落)
忙しい感情鼓動(dòng)にリンクする(將那忙碌的感情和心跳相連)
チューニング(調(diào)和旋律)
確かめたいんだ(好想得到確認(rèn)啊)
目的ばっかりとらわれて(被目的所拘束)
大事な物が霞んで逃げて(重要的事卻模糊淡去)
今日もリスタート(今天又將是嶄新的一天)
圖片發(fā)自簡(jiǎn)書(shū)App
世界は戀に落ちている(我的世界已墜入愛(ài)河
光の矢胸を刺す(閃光的箭,刺穿我的心臟)
全部わかりたいんだよ(好想了解你的全部)
“ねえ、聞かせて”(能讓我聽(tīng)聽(tīng)吧)
たった1ミリが遠(yuǎn)くて(即使一毫米也太過(guò)遙遠(yuǎn))
駆け抜けた青春に(這呼嘯而過(guò)的青春)
忘れない忘れられない(不想忘記,也無(wú)法忘記)
輝く一ページ(那閃耀著光芒的一頁(yè))
お似合いの二人になんだか複雑な気持ちがいるよ。(那看起來(lái)很般配的兩人之間似乎有著復(fù)雜的感情)
初めての感情 鼓動(dòng)にリンクする(將那初萌的感情和心跳相連)
體溫計(jì)(體溫計(jì))
壊れちゃったかな(是不是壞了)
自分のことわからないまま(連自己的心情都不了解)
あの子にアドバイスまでしちゃって(卻向她提供了建議)
胸が痛いや……(心臟隱隱動(dòng)痛)
圖片發(fā)自簡(jiǎn)書(shū)App
世界は戀に落ちている(我的世界已墜入愛(ài)河)
光の矢胸を刺す(閃光的箭,刺穿我的心臟)
気付いたの思いは(終于注意到這份感情)
“もう、遅いの”(已經(jīng)來(lái)不及了)
あの子の方が可愛(ài)いの(她比我更加動(dòng)人)
知っているよだけど(我明明知道這一點(diǎn))
“うまく行かないで ”なんてね(“不要進(jìn)展得太快啊”之類的想法……)
逃げ出しくせに(已經(jīng)逃離的我又何必)
バカ……(笨蛋)
これが戀だって初めて気づいたの(我才注意到這就是戀愛(ài))
遅かったけど諦めたくない(雖然有些遲了,但是我不想放棄)
だって(因?yàn)?
好きだから(我喜歡你啊)
春に咲いた花が戀をした(春天盛開(kāi)的花朵戀愛(ài)了)
花は必死に上を向いて笑った(它們竭力抬起頭,綻開(kāi)了笑容)
青い夏の蕾も戀をした(夏天青澀的花蕾也戀愛(ài)了)
咲かない花と火薬の匂い(無(wú)法開(kāi)放的花,與火藥的氣息)
本當(dāng)の気持ち言葉にして(將真心的感情化為語(yǔ)言)
大事なこと話せたら(將重要的事說(shuō)出來(lái)的話)
今日もリスタート(今天又是嶄新的一天)
鈍感の君だから(正因?yàn)槟阌行┻t鈍)
口に出して言わなちゃ(所以我要親自傳達(dá))
今、君に伝えるよ(現(xiàn)在,我就要告訴你)
“ねえ、好きです”(吶,我喜歡你)
圖片發(fā)自簡(jiǎn)書(shū)App
世界は戀に落ちている(我的世界已墜入愛(ài)河)
光の矢 胸を刺す(閃光的箭,刺穿我的心臟)
全部わかりたいんだよ(好想要了解你的全部)
“ね、聞かせて”(吶,那讓我聽(tīng)聽(tīng)吧)
手繰り寄せてもらう0センチ(用力將你拉近至零距離)
駆け抜けた青春に(這呼嘯而過(guò)的青春)
忘れない忘れられない(不想忘記,也無(wú)法忘記)
輝く1ページ(閃耀著光芒的一頁(yè))
圖片發(fā)自簡(jiǎn)書(shū)App
碎碎念之我的心情
汽車はだんだん遅くなって走ってきます。
火車漸漸地緩慢行駛。
世界はは暗闇に包まれています。
世界被黑暗包圍。
はっきり見(jiàn)えないビルは微かな光で輝いています。
模糊不清的高樓閃爍著微弱的光芒。
次は私の降りる所です。
下一站就是我所降落的地點(diǎn)。
この町でたくさんのあなたの記憶が存在しています。
這座小鎮(zhèn)存在著太多關(guān)于你的記憶。
忘れがたい。
難以忘懷。
もし、あなた関係の記憶がぼんやりしてはっきり思い出せなければ、今の私にとってどれほど幸いな事でしょう。
如果,關(guān)于你的記憶模糊得無(wú)法回想起來(lái)的話,對(duì)于現(xiàn)在的我來(lái)說(shuō)是多么幸運(yùn)的事情。
あなたに関した記憶が消せるなら、苦しくにならないでしょう。
與你有關(guān)的記憶能夠消失的話,就不會(huì)變得如此痛苦了吧。
一日にあっちこっち行ってもまだ元?dú)荬仕饯嫌辘沁W刻した汽車に乗っています。
即使一天里東奔西走,仍然是神采奕奕的我乘坐晚點(diǎn)的列車。
ゆっくり走ている車內(nèi)、熟睡に落ち込んで、起きてから夢(mèng)だと気づければいいな。
在緩慢行駛的列車?yán)锵萑氤了?,醒?lái)后意識(shí)到這是一場(chǎng)夢(mèng)就好了。
あなたと別れることは夢(mèng)だ。
和你分別是一場(chǎng)夢(mèng)。
私はいままでまだそういうように望んています。
我至今仍然如此地期盼著。
2時(shí)間が過(guò)ぎ、駅に著きました。
兩個(gè)小時(shí)候過(guò)后,列車到站。
2年、あっという間に過(guò)ぎました。
轉(zhuǎn)瞬之間,兩年已逝。
あなた何回この汽車を乗ってこの町に訪れました。
你曾經(jīng)無(wú)數(shù)次乘坐這趟列車到臨這座小鎮(zhèn)。
二人の切符を貯まって、2センチぐらいの厚さがあります。
積攢的兩人車票已有2厘米的厚度。
これから、あなたはここに來(lái)る理由もないようになりました。
從今以后,你再也沒(méi)有來(lái)這座小鎮(zhèn)的理由。
だから私たちの遠(yuǎn)距離戀愛(ài)が終わりました。
因?yàn)槲覀兊倪h(yuǎn)距離戀愛(ài)已終止。
相手の記憶は全部消せるために頑張ります。
為了消除全部有關(guān)的記憶而努力。
過(guò)去とさよならに言います。
和過(guò)去說(shuō)再見(jiàn)。
みんなは見(jiàn)えないなら、胸が痛くならないかなと思います。だから相手関係にあったことを片付けて、返すか、捨てるか、まだ使用できるものはリサイクルショップで売る等手段で処理します。
大家都想著如果看不見(jiàn)與戀人相關(guān)的東西話,心就不會(huì)疼了吧。因此會(huì)把戀人相關(guān)的東西收拾好后丟棄,退回,賣給二手店等方式處理掉。
相手の記憶は全部消せるために頑張ります。
為了消除全部與戀人有關(guān)的記憶而努力。
自分は、そういうようにしていなったですよ。
但是自己卻不是這樣子做的呢。
ばかみたいな。
像個(gè)傻瓜似的。
自分さえ嘆きます。
連自己都忍不住嘆息。
あなたと関係があったこと、そのまま私に保留されています。
與你有關(guān)的東西,我都原封不動(dòng)地保存著呢。
以前とかわらない場(chǎng)所で置いています。
放置在和以前相同的地方。
使えるもの、まだ使い続いています。
能用的東西,還在繼續(xù)使用。
使えなれないもの、箱に入れました。
不能使用的東西就放入箱子里。
だって、使えるもの捨てるならもったいないじゃない。
因?yàn)椋苡玫臇|西如果扔了的話那不是很浪費(fèi)么?
そんな言い訳で可笑しくない?
這樣子的借口不可笑么?
確か、可笑しい。
的確,很可笑。
私はそんあ可笑しいことをやっています。
我就是做著這樣可笑的事情呢。
自分はやっぱり大ばかです。
自己果然是個(gè)大傻瓜。
笑わせても大丈夫です。
即使被你嘲笑也沒(méi)有關(guān)系。
多分、これは他の方にとって理解できないものです。
可能對(duì)于他人來(lái)說(shuō)無(wú)法理解這種行為吧。
親友は彼氏にふられてから、泣きながら彼氏のものを全部捨てました。
摯友被男朋友甩了后一邊哭泣一邊將他的東西全部扔掉。
すごいと思います。
我覺(jué)得她很厲害。
正直言って、私は、そういうようにしていなかった。
老實(shí)說(shuō),我沒(méi)有辦法做到像她一樣。
今まで、あなたがただ私の世界にしばらく離れて、別の所に行ってしまうと思っています。
至今為止,我仍然覺(jué)得你僅僅只是從我的世界短暫抽離,去了他處。
きっと會(huì)える日があると信じているます。
堅(jiān)信,我們會(huì)有相逢的一天。

私の人生の旅に、あなたと出會(huì)い、一瞬、世界は戀に落ちている。
與你相遇在人生之旅里、一瞬間我的世界已墜入愛(ài)河。
私はあなたという光に胸を刺しました。
被稱之為“你"的光芒刺穿了我的心臟。
これから、私の目線はあなたに離れられないようになった。
往后,我是視線再也無(wú)法從你的身上移開(kāi)。
夏、秋、冬。
春、夏、秋、冬。
春、夏、秋、冬。
春、夏。
青い夏から始まり、青い夏に別れった。
起始于藍(lán)色的夏天,終結(jié)于藍(lán)色的夏天。
あなたは自分の世界を戻って、私は元にいっています。
你返回了自己的世界,而我停留在了原地。
あなたも戻れたくないで、私はあなたの記憶を持って生きています。
你已不愿意重返我身邊,而我卻我擁抱著你的記憶活著。
だから、あなたのものまた殘っています。
所以,我還保留著你的物品。
私のそばに戻れなくても、せめてあなたのものまた殘って、記憶が守れるでしょう。
即使你已不在我的身邊,至少我還能保留你的東西,守護(hù)著我們的回憶啊。
今まで、お互い好きになった方はなぜ最後にいられないと考えています。
至今為止,我一直在思考互相喜歡的兩個(gè)人為什么無(wú)法相守到最后。
答えは分かりますけど、自分は認(rèn)めたくないです。
不愿意承認(rèn)早已了然于胸的答案。
二人の初戀、なぜそんあに簡(jiǎn)単に諦めるのか。
為什么如此輕易地放棄屬于兩人的初戀?
戀の矢を胸に刺しました。
愛(ài)情的箭刺中了我的心。
鼓動(dòng)にリンクして、本當(dāng)にあなたのことを全部わかりたいです。
心跳相連,真的好想了解你的全部啊。
だんだん近づいて、ようやく戀人になって。
漸漸地向你靠近,直至好不容易成為了戀人。
あなたこそ、私に似合うわよ。
你和我很登對(duì)呢(因?yàn)槟莻€(gè)人是你啊)
7月、私たちは戀人になって、7月、私たちは別れました。
七月,我們成為了戀人,七月,我們分離。
ちょうどう、バレンタイは7月にあります。
正巧情人節(jié)是在七月。
あなたにいた時(shí)間はこれから止まってしまいました。
有你在的時(shí)間從此暫停了。
自分もだんだんわからなくなって、なぜか。
漸漸地,連自己也不知道是為什么。
胸が痛いよ。
胸會(huì)疼痛。
心が壊れちゃったかな。
我的心大概已經(jīng)壞了吧。
ほとんに,
真的,
ずっと、力を盡きて、この愛(ài)を保ちました。
一直都在用盡全力保存這份愛(ài)。
なぜ、大切してくれない?
為什么不珍惜我呢?
さよならまで言わなかった。
甚至連再見(jiàn)都不說(shuō)一聲。
わがままに連絡(luò)が途絶えた。
任性地切斷了聯(lián)系。
振り向いてほしいです。
希望你能回頭。
そんな大切なことを言葉としてあなたに伝えするのを間に合わなかった。
沒(méi)有來(lái)得及對(duì)你說(shuō)出這樣重要的話。
言っても意味なく、私たち、誰(shuí)も過(guò)去に戻れないと知っている。
即使說(shuō)了也失去了意義。因?yàn)槲覀兌贾?,無(wú)法回到過(guò)去。
今、友達(dá)にあなたと彼氏は最近どうですかということは一番聞きたくない話です。
最不愿意就是聽(tīng)到朋友問(wèn)起:“你和你的男朋友最近怎么樣?”
聞かれて、涙がこぼれて、禁じえくて涙が落ちます。
被問(wèn)到的話,眼淚就會(huì)涌現(xiàn)、忍不住落淚。
だから、友達(dá)に會(huì)うことを非常に怖れる。
因此,會(huì)非常害怕與朋友相見(jiàn)。
忘れない忘れなれない、全てあなたのこと。
你的一切,不想忘記也無(wú)法忘記。
あなたと他の女子に似合うことなんか想像できない。
無(wú)法想象你和其他的女孩子是如何的般配。
あなたと他の子を結(jié)婚することを知れば、なんだか複雑な気持ちになり、わって大聲で泣くかなと思うんです。
我想,如果聽(tīng)到你和別的女孩結(jié)婚的消息我會(huì)變得不是滋味,哇地失聲痛哭。
逃げた人はこっちくせに、なぜ誰(shuí)より泣きたいの。
該逃離的人明明是你,為什么我比任何人都感覺(jué)難過(guò)?
なぜ、あなたとだんだ遠(yuǎn)くなったのよ。
為什么我們會(huì)漸行漸遠(yuǎn)?
必死に引っ張ても戻れられない。
用盡全身力氣也無(wú)法把你拉回我的身邊。
なぜ、自分もこうようになったわ。
為什么我會(huì)變成這個(gè)樣子呢?
行きたくない方へ行ってしまいました。
朝著不想前進(jìn)的方向前進(jìn)了。
なぜ、ずっと一緒にいられない。
為什么沒(méi)有辦法永遠(yuǎn)在一起呢。
なぜ、そんなに失敗の自分がいるの。
為什么會(huì)有如此失敗的自己存在呢?
なりい人にならない。
沒(méi)有成為想要成為的那類人。
なぜ、お互いにこの戀を大切にできない。
為什么都沒(méi)有互相珍惜這份戀情呢?
なぜ、私のことをだんだん好きに続けられない。
為什么你沒(méi)有辦法持續(xù)去喜歡我呢。
なぜ、私は相変わらずあなたのことが好きですか。
而我為什么又一如既往地喜歡著你呢?
本當(dāng)に不公平。
真是不公平吶。
本當(dāng)に、あなたと家族になりたい。
真的,很想與你成為家人。
ごめんね、ずっと二人の未來(lái)のために一生懸命頑張っていないで、失望させました。
對(duì)不起,一直沒(méi)有為我們的未來(lái)而拼命努力,讓你失望了。
失敗な人生が変わる必要があることようやく気づいた。
終于意識(shí)到必須得改變這失敗的人生。
遅かったけど、自分の人生を諦めたくない。
即使是晚了點(diǎn),但仍然不想放棄自己的人生。
違うの自分をあなたに見(jiàn)せます。
向你展現(xiàn)一個(gè)不一樣的自己。
私は一生懸命上に向いて笑顔を出して生活しています。
我正在竭力抬頭微笑地生活。
だって、頭が下げれば、涙が止まらない。
因?yàn)椋绻椭^的話眼淚就止不住地流。
いつも、勉強(qiáng)に、仕事にいろいろなアドバイスをもらたあなたに、
一直在學(xué)習(xí),生活上,給我諸多建議的你
この三年內(nèi)、ずっとそばにいってくれて、ずっと支えてくれたのあなたにありがとうって言いたい。
這三年里,一直在身旁陪伴我,支持我的你,想和你說(shuō)聲謝謝。
駆け抜けた青春にあなたいるので輝くになりました。
呼嘯而過(guò)的青春因?yàn)橛心愕拇嬖诙兊瞄W耀。
殘っている道は自分で歩むことは心細(xì)いと思いますが、頑張ります。
獨(dú)自一人走剩下的路會(huì)感到惶恐,但是,我會(huì)努力。
青い夏に、別れた。
藍(lán)色的夏天里,我們分別了。
一人の道、駆け抜けると決まります。
我決定一個(gè)人奔跑。













