日語編輯/錦璱
釋義源自:《現(xiàn)代日漢雙解詞典》外教社
系列分享:

【百度百科】女兒節(jié)
日本女兒節(jié)又叫“上巳”或“桃節(jié)”。在日本歷史上的室町時(shí)代,有用紙做成人偶撫摩身體后將偶人投入河海的習(xí)俗。人們認(rèn)為,隨水流漂走的人偶會(huì)帶走疾病和災(zāi)禍。到了江戶時(shí)代,幕府將每年的3月3日正式定為女兒節(jié)。每年女兒節(jié)前約半個(gè)月到節(jié)日當(dāng)天,日本民間都舉行盛大慶典,祈愿女孩健康成長并獲得幸福。每逢此時(shí),有女孩的人家都會(huì)擺出做工精湛、造型華美的宮裝人偶來祝福女孩幸福平安,健康成長。 女兒節(jié)在日本有著悠久的歷史,它在日語里的被稱作“雛祭”。
上巳(じょうし)
?[じょうし]?[jousi]?
1.女兒節(jié),桃花節(jié)
ひな祭り(ひなまつり)
[ひなまつり]?[hinamatsuri]?③【名詞】
1.3月3日。日本五節(jié)之一。也稱桃花節(jié)。每逢此時(shí),有女孩的人家都會(huì)擺出做工精湛、造型華美的宮裝人偶來祝福女孩幸福平安,健康成長。
2.同:雛祭り
雛祭り(ひなまつり)
[ひなまつり]?[hinamatsuri]【名詞】
1.女兒節(jié),桃花節(jié),偶人節(jié)。(三月三日の上巳(じようし)の節(jié)句に、女児のいる家で雛人形やその調(diào)度品を飾り、菱餅(ひしもち)?白酒?桃の花を供えてまつる行事。起源は宮中や上流社會(huì)で行われた上巳の祓(はらえ)に関連しているという。江戸初期以降、女児の成長と幸福を願(yuàn)って民間にも広まった。桃の節(jié)句。)

雛壇(ひなだん)
?[ひなだん]?[hinadann]?②?【名詞】
1.陳列偶人的架。(雛祭りに、雛人形や調(diào)度品などを並べて飾る壇。雛棚。)
2.〈劇〉(歌舞伎的歌唱者或伴奏樂隊(duì)所坐的)上下兩層的座位。(歌舞伎の大道具の一。舞踴劇のとき、長唄と囃子(はやし)の演奏者が座る二段の臺(tái)。上段に長唄連中、下段に囃子方が座る。)
3.高出一層的座席。(歌舞伎劇場(chǎng)の一階見物席で、東西の桟敷と、その前の高土間などのこと。緋毛氈を敷き、平土間より一段ずつ高くなっていたのでいう。)
4.階梯式觀禮臺(tái)。(會(huì)場(chǎng)などで一段高く設(shè)けられている座席。特に、國會(huì)の本會(huì)議場(chǎng)で大臣席などをいう。)
雛人形(ひなにんぎょう)
?[ひなにんぎょう]?[hinaninngyou]?③【名詞】
1.女兒節(jié)陳列的偶人。(內(nèi)裏雛をはじめ,ひな祭りに飾る人形総稱。)

桃の節(jié)句(もものせっく)
[もものせっく]?[momonosekku] ?【名詞】
1.三月三日日本女兒節(jié),桃花節(jié)。(三月三日の節(jié)句。女の子のために雛を飾る。ひな祭り。)
桃の花(もものはな)
[もものはな]?[momonohana]?
1.桃花

お酒(おさけ)
[おさけ]?[osake]???【名詞】
1.酒(詳見「さけ」)。(酒の丁寧語。)

菱餅(ひしもち)
?[ひしもち]?[hisimoti]?②【名詞】
1.菱形黏糕,切成菱形的年糕。通常是把紅、白、綠3塊摞起來用作女兒節(jié)的裝飾。(菱形に切った餅。普通紅?白?緑の3枚を重ね、雛祭りの飾りとする。)

雛霰(ひなあられ)
[ひなあられ]?
1.日本的糖米糕,女兒節(jié)食用。雛霰(ひなあられ)とは、桃の節(jié)句(3月3日)に供えられる節(jié)句菓子であり、和菓子の一種。 基本的な製法は、もち米の乾飯(炊くか蒸した後に十分乾燥させたもの)を炒ったものに砂糖がけして甘味をつけている

