當藝術(shù)跨越邊界:一種不同于政治與學術(shù)的交流力量—— 在美訪學期間對跨文化藝術(shù)實踐的幾點思考

蔡翠紅 復旦大學美國研究中心

卡特中心的“音樂繪畫”音樂會

在美國耶魯大學訪學期間,我有機會在較短時間內(nèi)連續(xù)接觸到幾組彼此關聯(lián)、卻又呈現(xiàn)出不同面向的中美人文交流實踐:一方面,是圍繞中美關系展開的學術(shù)論壇與政策討論;另一方面,則是以藝術(shù)為載體的跨文化交流——包括在卡特中心舉行的“音樂繪畫”音樂會,以及中國藝術(shù)家易茗在哈佛大學、耶魯大學及美國亞洲文化學院所展開的一系列訪問、講學與交流活動。

這兩種路徑,一種屬于制度化的知識生產(chǎn),一種則更接近經(jīng)驗與感知層面的文化互動。也正是在這種并置之中,我開始更清晰地意識到:藝術(shù)在國家間交流中的作用,并不只是“補充性”的,它在某些層面上,甚至構(gòu)成了一種與政治和學術(shù)不同、卻同樣重要的溝通機制。

卡特中心的“音樂繪畫”音樂會,是我此次感受最為直接的一次藝術(shù)經(jīng)驗。作為2026年吉米·卡特美中關系論壇期間的重要文化活動之一,這場演出將歌唱、鋼琴與中國水墨置于同一空間之中,并未以“展示差異”作為目的,而是在一種更為自然的藝術(shù)結(jié)構(gòu)中,讓不同文化背景的觀眾進入同一感知場域。

當晚的舞臺上,來自上海音樂學院的歌唱家邱曙葦與美國鋼琴家 Zachary Deak 共同演繹多種語言的藝術(shù)歌曲,既包括西方經(jīng)典藝術(shù)歌曲,也包含取材于中國古代詩詞的中國聲樂作品。與此同時,舞臺視覺空間中同步呈現(xiàn)的,是中國水墨畫家吳立民的作品。墨色、線條、氣韻與音樂并行展開,使觀眾不只是“聽見”旋律,也仿佛在旋律中“看見”東方水墨的節(jié)奏與情緒。

邱曙葦、吳立民與美國鋼琴家 Zachary Deak合作

我尤其感興趣的是,這場演出并沒有將繪畫簡單處理為舞臺背景,也沒有把音樂理解為單向度的敘事工具。恰恰相反,它們在同一時間結(jié)構(gòu)中彼此影響、相互生成。邱曙葦?shù)穆曇羲鶄鬟_出的情緒層次,與吳立民作品中水墨的流動氣息之間,形成了一種不依賴語言解釋的審美對應;而美國鋼琴家 Zachary Deak 的演奏,則使這種跨文化結(jié)構(gòu)獲得了一種真正“共創(chuàng)”的維度,而不僅僅是“陪伴式合作”。

這種體驗與我此前參與的學術(shù)論壇形成了鮮明對比。在學術(shù)語境中,交流往往依賴于概念的清晰性、邏輯的嚴密性以及立場的可表達性;而在藝術(shù)語境中,交流則更多發(fā)生在“尚未被完全言說”的層面。它不以說服為目標,也不以達成共識為前提,而是在共享的感知之中,建立一種更為基礎的理解可能。

我尤其注意到,在“音樂繪畫”的現(xiàn)場,并不存在明顯的“文化解釋機制”。觀眾并不需要預先理解中國水墨的歷史,也不必完全掌握多語言藝術(shù)歌曲的語言背景,但依然能夠在整體氛圍中獲得某種情感上的共振。這種不依賴翻譯的理解方式,恰恰構(gòu)成了藝術(shù)在跨文化交流中的獨特優(yōu)勢。

與此同時,藝術(shù)家易茗在美國展開的一系列交流,則呈現(xiàn)出另一種更具思想性的路徑。如果說邱曙葦與吳立民的“音樂繪畫”更側(cè)重于感知層面的共鳴,那么易茗的交流實踐,則更接近于通過藝術(shù)觀念與東方哲學進入跨文化對話的深層結(jié)構(gòu)。

易茗在哈佛大學、耶魯大學交流講學

在哈佛大學、耶魯大學以及美國亞洲文化學院的相關交流中,易茗圍繞“留白”“無相”等東方美學與思想概念展開討論,將中國藝術(shù)傳統(tǒng)中的深層精神資源帶入國際語境。他所提出的,不只是關于書法、繪畫或視覺形式的問題,而是一個更具當代性的命題:在一個被速度、圖像與技術(shù)不斷填滿的時代,藝術(shù)如何重新為“精神空間”留下位置?

在這一思路中,“留白”不再只是傳統(tǒng)繪畫中的構(gòu)圖方式,而成為一種關于感知、節(jié)制與意義生成的結(jié)構(gòu)性觀念。它意味著,真正有力量的藝術(shù),并不總是來自“填滿”,而往往來自“未被說盡”的部分。也正是在這種未完成、未封閉的狀態(tài)中,觀者才得以真正進入作品,并與之形成精神上的關系。

與“留白”相呼應的,是“無相”這一更具哲學意味的命題。它所指向的,并非形式的缺失,而是一種不執(zhí)著于表象的觀看方式。在當代視覺文化日益表面化、符號化的背景下,這種思想顯得尤其重要。它提醒我們:真正的藝術(shù)創(chuàng)造,并不只是不斷制造新形象,而是通過對形式的超越,重新逼近那些更深層的存在經(jīng)驗與精神問題。

如果將這兩條線索放在一起看,就會發(fā)現(xiàn),它們其實共同揭示了一個事實:藝術(shù)最深的力量,不在于“表達了什么立場”,而在于它能否讓不同背景的人,在同一個空間里,重新感知彼此。

在今天的中美關系中,這種能力尤其珍貴。因為在政治與輿論之外,人們往往更需要一種不帶對抗性的接近方式。藝術(shù)無法替代制度,也無法解決所有現(xiàn)實問題,但它能夠在最基礎的人性層面,重新喚醒理解、好奇與尊重。它不是宏大的答案,卻常常是通往答案之前,最先出現(xiàn)的那道微光。

在這段訪學經(jīng)歷中,我也因此更能理解美國亞洲文化學院院長 R. Mallory Starr, Jr. 所說的那句話:“藝術(shù)那種藐視疆界的溝通力量,并不遜于國際政治外交和學術(shù)研討?!?/p>

從嚴格的學術(shù)角度來看,這樣的判斷或許帶有一定修辭意味,但如果將其理解為對“交流方式差異”的強調(diào),它卻具有相當?shù)默F(xiàn)實指向。政治與學術(shù),更多處理的是制度、利益與認知框架的問題;而藝術(shù),則更直接地作用于情感、感知與經(jīng)驗層面。兩者并不互相替代,但在復雜的國際關系中,它們所承擔的功能并不相同。

耶魯大學收藏易茗書法作品

藝術(shù)之所以重要,或許正是在于它能夠在尚未形成明確立場之前,為人們提供一個“可以先彼此感受”的空間。在這個空間中,差異并不會立即被轉(zhuǎn)化為對立,而是可能被理解為一種可以被體驗的存在方式。

當然,這并不意味著藝術(shù)天然具有“化解沖突”的能力。藝術(shù)同樣可能被誤讀,也可能被工具化。但在其最開放的狀態(tài)下,它確實提供了一種不同于制度性話語的可能性——一種更為緩慢、卻更具持續(xù)性的理解路徑。

回望此次在美國的經(jīng)歷,我逐漸意識到:在今天的中美關系中,真正稀缺的,或許并不是對話的機會,而是對話的方式。藝術(shù)所提供的,正是一種尚未被完全制度化的交流形式。它既不完全屬于外交,也不完全屬于學術(shù),卻在兩者之間,形成了一種獨特而必要的中間地帶。

也正是在這個意義上,像邱曙葦、吳立民、易茗這樣以不同方式參與跨文化交流的藝術(shù)家,其實踐不應僅被理解為個人創(chuàng)作的延伸,而可以被視為一種具有公共意義的文化行動。它不一定能夠立即改變現(xiàn)實,但卻可能在更深層的時間尺度中,影響人們?nèi)绾慰创舜恕?/p>

這種影響,往往是溫和的,卻并不微弱。

易茗在紐約美術(shù)協(xié)會博物館成立文件上簽名出任創(chuàng)始理事
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
【社區(qū)內(nèi)容提示】社區(qū)部分內(nèi)容疑似由AI輔助生成,瀏覽時請結(jié)合常識與多方信息審慎甄別。
平臺聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點,簡書系信息發(fā)布平臺,僅提供信息存儲服務。

相關閱讀更多精彩內(nèi)容

友情鏈接更多精彩內(nèi)容