《塞上寄內(nèi)》
崔融
旅魂驚塞北,歸望斷河西。
春風(fēng)若可寄,暫為繞蘭閨。
人們似乎都愛(ài)用風(fēng)來(lái)形容愛(ài)情。
周董唱“愛(ài)情來(lái)得太快就像龍卷風(fēng)”。曹植寫(xiě)“愿為西南風(fēng),長(zhǎng)逝入君懷”。
大概是因?yàn)轱L(fēng)沒(méi)有形狀,難以形容,又來(lái)去無(wú)蹤,不可捉摸。有時(shí)猛烈,有時(shí)輕柔。有時(shí)把人撕裂,有時(shí)救人性命。
像極了愛(ài)情吧。
今天我讀到“春風(fēng)若可寄,暫為繞蘭閨”的時(shí)候,感覺(jué)溫柔極了。一時(shí)間竟反復(fù)念了許多遍。
詩(shī)人羈旅在外,思念家鄉(xiāng)和家里的妻子。此所謂“旅魂驚塞北,歸望斷河西?!?/p>
前面這兩句讀起來(lái)還有點(diǎn)硬邦邦的,轉(zhuǎn)到第三句不知怎么,忽然化為繞指柔。
春風(fēng)若可寄,暫為繞蘭閨。
春風(fēng)若情。
如果風(fēng)能帶回我的思念,請(qǐng)暫且在我的愛(ài)妻身邊徘徊片刻。
這兩句念起來(lái)真有滿滿的深情。
有不安的試探和期盼,故言“若”。
且充滿愛(ài)意,故稱妻子的房間為“蘭閨”。
又有信心,相信自己終會(huì)歸去,不然,何必用“暫”?
他仿佛是在說(shuō),請(qǐng)春風(fēng)先行一步,停留少許,代我撫慰你的心。然后我很快就回來(lái)啦。
愛(ài)意深得很。
春風(fēng)若可寄,寄的當(dāng)為一份情、一份念想。而這一份情和念想,經(jīng)由春風(fēng)來(lái)傳遞,又更可添幾許柔意。
若要我選,我也要春風(fēng)一般的愛(ài)情。
春風(fēng)那樣和暖,吹起煙淡蕩,吹開(kāi)花嬌軟,吹落雨潤(rùn)甜。
為你起一陣春天的風(fēng)。
為你吹起詩(shī)情淡蕩,為你吹開(kāi)眉眼嬌軟,為你吹落生意潤(rùn)甜。
親密溫柔,細(xì)水長(zhǎng)流。一切剛剛好。
就以此文作為今天的情人節(jié)禮物吧??