
鏡子中的男人,
保持著嚴(yán)肅的面孔,
越看越模糊,
一種行將遺忘的感覺(jué),
陌生的不知所以。
他時(shí)常落寞,
也會(huì)在墻角無(wú)人處,
挖掘著適合自己的心靈雞湯,
周身愈發(fā)斑駁,
心里的空洞越來(lái)越深不可測(cè)。
別人說(shuō)他非常文藝,
聽(tīng)到時(shí),
耳邊似乎有一絲寒風(fēng)飄過(guò),
涼到了心底,
他不歡喜沾染著書(shū)生濃味,
生活,應(yīng)該是一個(gè)男人,
能夠殺伐決斷。
他是一個(gè)智者,
認(rèn)為什么都懂,
以此支撐著透明的自信,
風(fēng)吹草動(dòng)無(wú)所不在,
脆弱的自信便化為幻影,
自己吹出的氣泡,
終歸不似有根的花果。
他很善良,
單純的像一個(gè)孩子,
認(rèn)為透徹很美,
但蒼白確實(shí)顯得無(wú)力。
什么都懂并不好,
因?yàn)橹皇敲允А?/p>
你迷離在自我滿足里,
別人卻在不停的畫(huà)圈,
似乎一直伴在身邊,
實(shí)際已經(jīng)很遠(yuǎn)。
摸不到別人的心,
也觸不到自己的心,
鏡子中的男人,
不一定是你自己。